— Вот теперь мы с тобой поговорим, дедуля — зловеще произнёс начинающий маг, нанося удар плетью по призрачной твари.
— Умри! Умри! Умри! — заверещали силуэты.
— Ты всё равно уже… — начал было старик, но очередной удар развалил его голову пополам.
— Обязательно, — довольно пробормотал Павел, глядя на то, как призрачные фигуры ринулись к образовавшейся после гибели деда зелёной луже и принялись её с жадностью поглощать, — но позже. А сейчас…
Ощущения не подвели Иваныча. Его вновь накрыла темнота.
Глава 23
— Ваше Святейшество? — в просторный рабочий кабинет вошёл человек в серой рясе, опоясанный красным кушаком.
— А, Густав! Проходи. Как раз о тебе вспоминал, — широкоплечий мужчина улыбнулся и указал кивком бритой головы на один из простых, но удобных стульев, расположенных в таком же функциональном кабинете, лишённом всяких излишеств. Под белой, свободного кроя рубашкой хозяина кабинета угадывался крепко сложенный торс. Завершали его образ льняные штаны и сапоги из мягкой кожи. И только украшавший правую руку неприметный перстень говорил о том, что этот молодой человек является никем иным как понтификом всей империи Карлом Вторым.
— Рассказывай, — кивнул Карл, после того как Густав займёт своё место за длинным столом.
Человек в рясе тихо прочистил горло и пододвинул к себе довольно детальную карту Гирионской империи.
— В целом всё проходит согласно плану, Ваше Святейшество, — начал вещать Густав, не обратив внимания на то, как Карл, встав за его спиной, опёрся на спинку стула, на котором тот сидел. — Остались отдельные очаги сопротивления, разбросанные по империи, да есть некоторые проблемы в Кардальских степях и в Северных землях.
— Подробнее, Густав. Давай по порядку. Нам некуда торопиться, — мягко произнёс понтифик, заглядывая в карту через плечо подчинённого.
Человек в рясе содрогнулся. Он прекрасно помнил, что сотворил этот с виду добродушный и улыбчивый человек с его предшественником.
— Как скажете, Ваше святейшество, — наконец справился с эмоциями Густав. — Итак, в Гирионской метрополии всё прошло достаточно гладко. Ряд подкупленных Вами аристократов и военачальников склонили чашу весов в сторону Церкви и заставили императора спешно отступить вместе с изрядно потрёпанными остатками своей личной гвардии.
— Всё-таки ускользнул? — спросил понтифик. — И где же сейчас наш светлоликий?
— По имеющейся информации, он спешно пересёк Роанское княжество и осел в Бирийских землях. Там находится родовая крепость его супруги, — ответил человек с красным кушаком и поморщился. — Крепость крайне неудобна для штурма. Прикажете его оттуда выковыривать?
— Плевать на него, Густав, — отмахнулся Карл Второй, — он уже ничего не решает. Продолжай.
— Остриндское и Силийское княжества полностью под нашим контролем, Ваше Святейшество, — продолжил Густав, — также подавляются последние очаги сопротивления в Тайском княжестве и Лиранских землях.
— Хорошо, — кивнул понтифик, — продолжай.
— В Роанском и Бирийских княжествах братья столкнулись с ожесточённым отпором, — внезапно покрывшийся испариной Густав оттянул край воротника своей рясы и выпалил: — Своими силами они могут не справиться, Ваше святейшество! Нужно что-то с этим делать!