Книги

Фиалки синие

22
18
20
22
24
26
28
30

Провожая ее взглядом, я чувствовал себя прескверно.

Джем.

Глава 25

Через десять минут после ухода Джамиллы, спешившей в Сан-Франциско, у моего стола появился Кайл. Сейчас он напоминал потрепанного временем профессора лет сорока с лишним, который только что выполз из своего кабинета в библиотеке, просидев в нем несколько дней кряду за изучением пыльных талмудов.

— Ну что, разгадал загадку? — спросил я. — Если да, я улечу сегодня же. Дома на меня за то, что я пропадаю черт знает где, и так все зуб точат.

— Я не разгадал эту чертову загадку, — ответил Кайл, зевая. — А голова у меня уже трещит. Такое чувство, что в ней образовалась дыра и что-то из этой дыры постепенно вытекает.

Он потер висок костяшками согнутых пальцев.

— Ты еще не поверил в существование вампиров? Или хотя бы тех, кто себя за них выдает?

На губах Кайла появилась кривая полуулыбка.

— А я всегда верил в вампиров. С тех самых пор, как еще ребенком жил в Виргинии, а потом в Северной Каролине. В вампиров, в привидения, в зомби, в прочих адских тварей, которые так любят разгуливать по ночам. Все южане верят в подобные вещи. Таково, наверное, наше наследие. Кстати, самыми реальными нам кажутся призраки. Я серьезно думаю, что они существуют. И мне очень бы хотелось проснуться вдруг и понять, что весь кошмар, которым мы сейчас занимаемся, — просто сказка о привидениях.

— Кто его знает? Может, здесь не обходится и без призраков. Одного призрака я видел собственными глазами буквально несколько дней назад. Его имя Мэри Элис Ричардсон. Эти ублюдки убили ее и повесили на дереве, очевидно, в разгаре одного из своих сатанинских праздников.

Примерно в девять мы с Кайлом наконец-то вышли из участка в надежде где-нибудь неподалеку перекусить и, может, выпить по паре кружечек пива. Перспектива провести вечер в компании Кайла радовала меня. В голове кружили гнетущие мысли: обрывки чувств, подозрения и общая паранойя, вызванная нынешним делом. А еще, естественно, мрачные думы о Дирижере. Он мог позвонить мне или послать факс либо электронное письмо в любой момент.

По пути в отель мы завернули в небольшой бар под названием «Ноул», показавшийся нам местечком вполне подходящим для еды и беседы. Когда я работал вместе с Кайлом, мы нередко ужинали вместе.

— Ну, как тебе тут живется, Алекс? — спросил Кайл, сделав первый глоток пива. — Все в порядке? Пока держишься? Знаю, ты терпеть не можешь быть вдали от Наны и детей. Жаль, что все так получается.

Я чересчур сильно устал за сегодняшний день, чтобы вступать с ним в спор.

— Как выразился однажды Тайгер Вудз, «сегодня не мой день». Я вообще в растерянности, Кайл. Все в этом деле настолько ново и настолько ужасно…

Кайл кивнул.

— Не твой день не только сегодня. Все играет не в нашу пользу. Все. Так как же, черт побери, твои дела? В последнее время ты слишком напряжен. Все это отмечают. Но ведь ночевать в «Сент-Энтони» тебе больше не приходится, подобное не должно тебя тревожить.

Я посмотрел на него, вгляделся в глубокие карие глаза. Кайл был моим другом, но в то же самое время еще и человеком на редкость расчетливым. К чему он клонит? Что за мысли крутятся в его мозгу?

— Знаешь, я окончательно вымотался, — сказал я. — А впрочем, нет, все в порядке. Дети в норме, и я счастлив. Мое самое сильнодействующее лекарство — малыш Алекс. Дженни и Деймон тоже радуют. Я до сих пор скучаю по Кристин, страшно ее не хватает. Тревожит меня единственный вопрос: как долго я еще буду заниматься расследованием чудовищных, не укладывающихся в голове убийств? В остальном у меня полный порядок.