– Можно назвать это чудом. Ты видела, в каком состоянии ее капсула.
– Вы сближались на скорости порядка семи тысяч километров в секунду, – констатировала Чунг.
– Они летели в систему, а я двигался им на перехват, практически навстречу. Это как два сближающихся кулака. Естественно, у нас была высокая относительная скорость.
– Однако из навигационного журнала шаттла нам известно, что тебе не составило особого труда перехватить капсулу. Разность скоростей была намного ниже, чем скорость вашего сближения.
– Пытаешься понять, как выжившая пассажирка оказалась рядом?
– Думаю, то, что ее вышвырнуло взрывом, не просто счастливая случайность. Наверняка было что-то еще.
– Может, и было. Кто знает?
– Журнал шаттла подтверждает твои слова о сигнале бедствия.
– Рад, что ты не подумала, будто я его сочинил.
– Но мы его не приняли. Другие корабли и апостолы – тоже.
– Значит, он предназначался мне, а не им.
– Чтобы направить сигнал в твою сторону, – сказал Валуа, продолжая мысль Чунг, – Брианне нужно было точно знать, где ты находишься. Но, по твоим словам, она не знала, кто ты и откуда.
– Может, какое-то устройство в капсуле автоматически навелось на меня, о чем пассажирка даже не догадывалась?
Чунг посмотрела так, будто у меня пошла носом кровь:
– В этом гробу? Лучше ничего не мог придумать?
– Это не допрос, Альма, – подчеркнул я. – И когда мы начнем беседу с пассажиркой, это тоже не будет допросом. Мы станем обращаться с ней так, как она заслуживает, – как с единственной выжившей после чудовищной катастрофы. Как с почетной гостьей – со всей добротой и пониманием.
К нам поспешно подошел сзади какой-то чиновник:
– Прошу прощения, господа. Боюсь, ваше присутствие требуется в Красном зале.
– Что случилось? – бросила Чунг.
– Что-то странное показывают сейсмофоны последние несколько минут. Пожалуйста, идите туда.