Книги

Фарцовщик: деньги не пахнут. Том 1

22
18
20
22
24
26
28
30

— Ну, ты будешь брать? — сердитая старушка продавщица сверкнула очками. Внутри киоска. — Или весь день будешь тут торчать?

Но я уже увидел. Того, кого ждал. Бритиш выбрался из гостиницы. Вальяжной походкой. Направился к автобусу.

Я мигом отлетел от киоска. Перебежал дорогу. Правда, посмотрел по сторонам. Типа, нет ли машин.

Но на самом деле сканировал окрестности. И успокоился. Вроде ментов нет. Хотя риск всегда остается.

Ладно, придется рискнуть.

— Hello, mister, — я подошел к иностранцу. — How are you?

Иностранец нахмурился. Потом узнал меня. Толстое лицо расплылось в улыбке.

— Oh, it’s you, — он говорил быстро и бойко. — I’m ok, thanks.

Я указал на его наплечную сумку. Вполне большую. В нее наверняка влез бы мой рюкзак.

— Bag, where is it?

Иностранец улыбнулся еще шире. И ответил, что не знает. О чем идет речь.

Я так и знал. Почему-то не удивился. Уже думал насчет такого варианта. Этот жирдяй не отдаст рюкзак так просто.

— Ок, сколько? — спросил я. — Сколько ты хочешь?

Иностранец показал растопыренные пальцы. Икра и водка. Ох ты, жадная скотина.

Чего захотел. За товар, который уже купил? Двойную, нет, тройную плату. Или даже еще больше.

Я мог подкинуть ему водку. Пару бутылок. Плата за хранение. Так сказать. Но не десять же кг икры. Мы что, на Волге находимся? В период нереста осетра.

— Ouh, no, — я развернулся. И бросил напоследок: — Good bye. It’s a bad business. Nobody will give you caviar. And vodka. But I wanted to offer you good conditions.

Короче, пошел ва-банк. Сказал, что не собираюсь идти на его условиях. Но под конец забросил крючок. С жирной приманкой.

Должен клюнуть. А нет, так пусть лесом. Толстый боров.

Пошел прочь. Один, два шага. Три, четыре. Неужели не остановит?