А потом я разражаюсь диким неудержимым хохотом. Тяжело же мне живется с такой буйной фантазией. Бог мой, как же остановится…
- Поттер, а сейчас-то что? Уж в этой книжке нет вообще ничего смешного, - раздражается Северус, а я смотрю на него, и меня пробивает очередным приступом хохота.
- Сев… ты… тебе…соответствует, ой, не могу… п… - я заикаюсь, хрюкаю, у меня даже выступают слезы, но я все же пытаюсь выговорить.
- И что же мне соответствует? - интересуется Снейп.
- П… ппп… Пихта! - умудряюсь выговорить я, и вновь заливаюсь смехом.
- Так, все, Поттер! Закончили на сегодня. Успокойся уже, - говорит Северус. - Я не понимаю, что в этом смешного.
- Нет, ну ты и пихта… я - такой весь
- Прежде чем смеяться, Поттер, - ехидно улыбаясь, говорит Северус, - я бы на твоем месте вспомнил другое название остролиста. Оно как раз соответствует тебе в большей мере…
Я заканчиваю смеяться и смотрю на него выжидающе, а потом, все-таки, решаюсь спросить:
- А что за второе название?
- Падуб, Поттер. Впрочем, не дуб, и на том спасибо, - ехидно замечает он, после чего, узрев смущенно-обиженный румянец у меня на лице, сам смеется, - ладно. На сегодня, действительно, хватит.
- А что у нас на ужин? - спрашиваю я, захлопывая обе книжки.
- Понятия не имею, мы целый день сидим в библиотеке, и, если ты вдруг не заметил, никто из нас не готовил, - отвечает Северус.
- Вот же ж блин, - сокрушаюсь я.
- Мистер Поттер, твой лексикон - это просто что-то невероятное. Ты, по-моему, слишком расслабился, тебе так не кажется? Субординация отсутствует абсолютно! Ты ведь понимаешь, что заговори ты со мной так в школе, я легко сниму с твоего факультета полсотни баллов? - строго спрашивает Северус, пока мы спускаемся на первый этаж.
- Ясен пень… - он оборачивается на лестнице, стоя на пару ступенек ниже меня, а я улыбаюсь и поправляюсь. - Безусловно, я все понимаю, профессор Снейп. Просто… - я спускаюсь на ступеньку ниже и теперь стою к нему в плотную, - мне с тобой так хорошо болтать о всякой ерунде.
- Я, надо признаться, тоже к тебе уже привык, - вдруг очень серьезно говорит он, - поэтому завтра мы вновь засядем в библиотеку с самого утра, Гарри. Я не люблю менять свои привычки, и отвыкать от тебя, если что-то пойдет не так, я не намерен.
Мы смотрим друг другу в глаза. И я медленно осознаю, что он только что сказал.
Черт, я устал делать поправку на войну, когда думаю о будущем. Это невыносимо. Знать, что с таким трудом завоеванное счастье, эта легкость и непринужденность может в мгновение ока сменится кошмаром.
- Да, ты прав, - так же серьезно говорю я, - я не хочу, чтобы ты от меня отвыкал. Если у нас все получится, я надеюсь раздражать тебя своим присутствием еще очень долго.