Книги

Фамильяр

22
18
20
22
24
26
28
30

А потом я разражаюсь диким неудержимым хохотом. Тяжело же мне живется с такой буйной фантазией. Бог мой, как же остановится…

- Поттер, а сейчас-то что? Уж в этой книжке нет вообще ничего смешного, - раздражается Северус, а я смотрю на него, и меня пробивает очередным приступом хохота.

- Сев… ты… тебе…соответствует, ой, не могу… п… - я заикаюсь, хрюкаю, у меня даже выступают слезы, но я все же пытаюсь выговорить.

- И что же мне соответствует? - интересуется Снейп.

- П… ппп… Пихта! - умудряюсь выговорить я, и вновь заливаюсь смехом.

- Так, все, Поттер! Закончили на сегодня. Успокойся уже, - говорит Северус. - Я не понимаю, что в этом смешного.

- Нет, ну ты и пихта… я - такой весь остролист, а ты - пихта! -все никак не могу утихомириться я. Он сейчас в меня каким-нибудь заклятьем кинет, не иначе, если я хрюкать не перестану.

- Прежде чем смеяться, Поттер, - ехидно улыбаясь, говорит Северус, - я бы на твоем месте вспомнил другое название остролиста. Оно как раз соответствует тебе в большей мере…

Я заканчиваю смеяться и смотрю на него выжидающе, а потом, все-таки, решаюсь спросить:

- А что за второе название?

- Падуб, Поттер. Впрочем, не дуб, и на том спасибо, - ехидно замечает он, после чего, узрев смущенно-обиженный румянец у меня на лице, сам смеется, - ладно. На сегодня, действительно, хватит.

- А что у нас на ужин? - спрашиваю я, захлопывая обе книжки.

- Понятия не имею, мы целый день сидим в библиотеке, и, если ты вдруг не заметил, никто из нас не готовил, - отвечает Северус.

- Вот же ж блин, - сокрушаюсь я.

- Мистер Поттер, твой лексикон - это просто что-то невероятное. Ты, по-моему, слишком расслабился, тебе так не кажется? Субординация отсутствует абсолютно! Ты ведь понимаешь, что заговори ты со мной так в школе, я легко сниму с твоего факультета полсотни баллов? - строго спрашивает Северус, пока мы спускаемся на первый этаж.

- Ясен пень… - он оборачивается на лестнице, стоя на пару ступенек ниже меня, а я улыбаюсь и поправляюсь. - Безусловно, я все понимаю, профессор Снейп. Просто… - я спускаюсь на ступеньку ниже и теперь стою к нему в плотную, - мне с тобой так хорошо болтать о всякой ерунде.

- Я, надо признаться, тоже к тебе уже привык, - вдруг очень серьезно говорит он, - поэтому завтра мы вновь засядем в библиотеку с самого утра, Гарри. Я не люблю менять свои привычки, и отвыкать от тебя, если что-то пойдет не так, я не намерен.

Мы смотрим друг другу в глаза. И я медленно осознаю, что он только что сказал.

Черт, я устал делать поправку на войну, когда думаю о будущем. Это невыносимо. Знать, что с таким трудом завоеванное счастье, эта легкость и непринужденность может в мгновение ока сменится кошмаром.

- Да, ты прав, - так же серьезно говорю я, - я не хочу, чтобы ты от меня отвыкал. Если у нас все получится, я надеюсь раздражать тебя своим присутствием еще очень долго.