Книги

Фальшивая Жена

22
18
20
22
24
26
28
30

– Ты – шпионка! – продолжил говорить мужчина. – А ещё – воровка. Хотела стырить эти документы, да? Что ж, тебе не повезло. Я уже вызвал полицию. Ну, рассказывай, пока едут копы, что ты искала? Ты думаешь, я такой идиот, что буду хранить нечто важное в кабинете, куда может зайти прислуга?

Я как застыла возле стола, так и стояла, нервно кусая губы. Мозг генерировал сотню идей в минуту, но ни какая из них не подходила мне, и я отбрасывала их одну за одной. Только сейчас до меня вдруг дошло – идея залезть в его кабинет дома, на самом деле, не самая умная. Ничего я важного не нашла, а в тюрьму он меня посадит. А когда поймёт повод и чья я дочь – поспособствует, чтобы моё пребывание там было максимально длительным. Я действовала от отчаяния, придя сюда и решив рискнуть. Глупый, неоправданный риск...

Теперь я это понимаю, но уже поздно. Я хотела сфотографировать на телефон те документы, что найду, и положить на место. Он бы и не заметил, что в них кто-то копался. Но случилось то, чего я боялась больше всего – что Донован вернётся, а я не услышу!

– Я жду. Мне очень любопытно, что этот хорошенький носик забыл в моём столе? – Мэтт сверлил меня отнюдь недоброжелательным взглядом.

Ещё немного, и во мне появятся дымящиеся дырки!

Чувствовала себя бараном перед закланием и упорно молчала. Интересно, программа пыток предусмотрена или мы молча подождём тут полицейских, с которыми я поеду весело кататься до ближайшего участка? И это будут мои последние «покатушки» на ближайшие лет пять. Точно не скажу, какой срок предусмотрен для таких бумажных воровок-неудачниц, как я.

Злой мужчина нахмурился ещё сильнее и начал делать шаги в мою сторону. Я попыталась обойти его, но потерпела фиаско – Мэтт ловко поймал меня за руки и придавил к столу, крепко стискивая мои запястья. Я поморщилась от боли и прекратила попытки вырваться.

Думай, «Лиза», думай.

– Далеко собралась? Я пока не готов тебя отпустить, извини. Придётся задержаться.

Он говорил вежливо на первый взгляд. Но судя по тону голоса, ставшего железным, и ситуации в целом, красавчик просто измывался над пойманной жертвой. Котик поймал птичку, обломил ей крылышки, а теперь играет с ней – ведь далеко она уже не улетит… Не знаю, почему ему захотелось поиграть с воровкой, но мне это было на руку, у меня было самое ценное – время.

Одной рукой Донован поднял вверх мой подбородок и посмотрел в глаза.

– Говори – потребовал он ответа.

Его прикосновения меня пугали и будоражили, и я попыталась высвободить своё лицо, но мужчина не давал мне отвернуться.

Он стоял вплотную, прижимая меня к столу своим телом. Меня дурманил запах резкого чужого парфюма и мешал думать. Ну, и ещё злющий взгляд люто холодных глаз выбивал Ковбоя из седла! Я хранила молчание, не в силах оторвать взгляд от нереально красивого мужского лица с пробивабщейся щетиной. Меня начало потряхивать.

– Ты не собираешься мне ничего объяснять, – подытожил Мэтт нашу «беседу». – Что ж, надеюсь, полицейские разговорят тебя лучше, чем я.

– Не отдавайте меня полиции, – выпалила вдруг я.

– Почему же? – в глазах моего палача заиграло любопытство.

– Я могу быть полезной.

Вот чёрт… Ну, почему из меня лезут именно эти слова? Чем я могу быть полезной – реально, что ли, полы ему вымыть бесплатно?!

– Чем? – поднял он брови.