384
…Иль, как второй Меркурий, чаровать… — Греческий бог Гермес (у римлян — Меркурий) обладал с рождения божественным даром игры на кифаре и своей игрой заворожил самого Аполлона.
385
Шутник Аристофан… и Плавт с Теренцием… — Прославленные комедиографы античности.
386
О нежный лебедь Эйвона! — Шекспир назван лебедем Эйвона по реке, на которой стоит Стратфорд, город, где родился и умер поэт.
387
Твое светило нам сиянье льет. — Имеется в виду созвездие Лебедя.
388
«Любовь и Смерть». — Песня из неоконченной пасторали «Печальный пастух, или Повесть о Робине Гуде».
389
Патриотические баллады. — Получили широкое распространение в XV–XVI веках. Развитие этого характерного жанра было связано с борьбой, которую вела католическая Ирландия против английской колонизации и сопровождавшей ее религиозной реформации.
390
«Темнокудрая Розалин». — Одна из любимых песен в Ирландии. Поется на мотив старинной народной песни, носившей название «Прекрасная темная роза». Ирландские народные поэты — барды часто брали популярную песню и сочиняли на ее мотив патриотические стихи; образ возлюбленной из песни становился символом родины. Баллада возникла, очевидно, во время одного из ирландских восстаний во второй половине XVI века.
391
Эрин — ирландское название Ирландии.
392
Лох-Эрн — озеро на северо-западе Ирландии, в провинции Ольстер.
393
Испанские вина. — В борьбе с Англией Ирландия уповала на денежную и военную помощь Испании и Италии.