Книги

Этаж смерти

22
18
20
22
24
26
28
30

Пикард пожал плечами.

— Он словно обезумел. У него не все дома.

— А Моррисон должен был замести следы?

— Должен был, — проворчал Пикард. — Этот осел должен был сжечь трупы в машине. Но он не смог найти Столлера. Поэтому оставил оба трупа на месте.

— А Клинер убил восьмерых в Луизиане, так? — снова спросил я.

Пикард рассмеялся.

— Восемь — это только те, о которых узнали. Осел Спиренца целый год шел по следам Клинера. Искал выплаты наемному убийце. А никакого наемного убийцы не было. Клинер занимался этим сам. Что-то вроде хобби, понятно?

— Ты уже тогда был знаком с ним?

— Я знаю Клинера с незапамятных времен. Добился того, что меня назначили от Бюро поддерживать контакты со Спиренцой. И замял все результаты расследования.

Мы молча проехали еще мили две. Двое парней в неприметном седане держались в сотне ярдов за «Бентли». Вдруг Пикард повернулся ко мне.

— Этот тип Леннон, он еще одна ищейка из казначейства, работающая на твоего брата, так?

— Это приятель Хаббла, — поправил я.

— Черта с два! Мы проверили, у него нет друзей в Огасте. Проклятие, у него вообще нет друзей. Хаббл считал своим другом Клинера — ведь тот дал ему работу.

Пикард захихикал. Его огромная туша тряслась от веселья.

— Как и Финлей считал тебя своим другом, верно? — заметил я.

Он пожал плечами.

— Я пытался отговорить его. Предупреждал. А что еще мне оставалось делать? Умереть ради него?

Я ничего не ответил. Мы молча ехали вперед. Седан упрямо держался в ста ярдах позади.

— Нам нужно заправиться, — сказал я.

Нагнувшись, Пикард посмотрел на стрелку указателя топлива, приблизившуюся к красной отметке.