— Не знаю, — сказал я. — Полицейские не сочли нужным проверить. Увидев запечатанные коробки с кондиционерами, совершенно новыми, с серийными номерами и клеймом, они решили, что все в порядке. Ящики из-под кондиционеров — чертовски хорошее прикрытие. Тот самый товар, который везут на юг. Ни у кого не вызовет подозрений партия новых кондиционеров, направляющаяся на юг, ведь так?
— Но все это прекратилось год назад? — спросил Финлей.
— Правильно. Зная о предстоящей операции береговой охраны, эти люди заранее заготовили столько, сколько смогли. Помнишь удвоившееся количество перевозок, отмеченное Греем? Затем они вообще прекратились, год назад. Потому что вывозить из страны стало так же опасно, как и ввозить в нее, о чем мы первоначально подумали.
Финлей кивнул. Злясь на себя.
— Мы это упустили.
— Мы многое упустили, — подтвердил я. — Шермана Столлера выгнали, потому что он перестал быть нужен. Мерзавцы решили сидеть на своих запасах и ждать, когда береговая охрана завершит свою операцию. Вот почему сейчас их положение очень уязвимо. Вот почему они в панике, Финлей. На складе не остатки запасов, от которых нужно избавиться до воскресенья. Наоборот, они доверху забиты этой дрянью.
Финлей остался караулить у двери кабинета. Я сел за стол из красного дерева и позвонил в Нью-Йорк, в Колумбийский университет. На кафедру современной истории. Сначала все было достаточно просто. В секретариате мне ответила очень любезная женщина. Я спросил, нет ли на кафедре профессора с инициалами К. К. Она сразу же сказала, что это профессор Кельвин Кельстейн. Работает на кафедре много лет. Судя по ее словам, выдающийся человек. Затем начались трудности. Я спросил, могу ли поговорить с Кельстейном. Женщина ответила, что он не может подойти к телефону. Он очень занят, и она не станет отвлекать его еще раз.
— Еще раз? — переспросил я. — А кто его уже отвлекал?
— Два полицейских из Атланты, штат Джорджия, — ответила женщина.
— Когда это произошло?
— Сегодня утром. Они приходили сюда и были очень настойчивы.
— Вы можете их описать?
Последовала пауза. Женщина вспоминала.
— Они были похожи на латиноамериканцев, — наконец сказала она. — Больше я ничего не могу вспомнить. Тот, который говорил со мной, был очень обходительный, очень вежливый. Боюсь, больше я ничего не могу вам сказать.
— Они уже встречались с профессором Кельстейном?
— Они условились на час дня. Насколько я понимаю, полицейские пригласили его пообедать с ними.
Я стиснул трубку.
— Так, слушайте, это очень важно. Полицейские спросили профессора по фамилии? Или они назвали только инициалы? Как я?
— Они задали тот же самый вопрос, что и вы. Они спросили, есть ли на кафедре человек с инициалами К. К.
— Выслушайте меня. Выслушайте внимательно. Я прошу вас пойти к профессору Кельстейну. Прямо сейчас. Оторвите его от дел, чем бы он ни занимался. Скажите ему, что речь идет о жизни и смерти. Эти полицейские из Атланты — не те, за кого себя выдают. Вчера вечером они были в Принстоне и убили профессора Уолтера Бартоломью.