– Есть очень большая вероятность, что это будет катастрофой, – говорит Джейн.
– Нас раньше это никогда не останавливало, – говорит ей Огаст и подталкивает к ступеням.
Огаст,
Огаст Огаст Огаст.
Огаст – это время, место и человек.
Когда я в первый раз попробовала нектарин, мои сестры еще были слишком маленькими для того, чтобы им разрешали заходить на кухню. В задней части ресторана были только папа и я, сидящая на столе. Он разрезал нектарин, я украла дольку, и он всегда мне говорил, что в тот момент он понял, что со мной будут проблемы. Он научил меня этому слову. Я была в восторге от того, как он ощущался во рту. Было позднее лето, тепло, но не жарко, и нектарины были спелыми. Поэтому, сама понимаешь. Огаст – это время.
Я люблю тебя. Лето никогда не заканчивается.
Ищете кого-то? (Бруклин)
У всех нас есть призраки. Люди, которые проходят через наши жизни, в один момент они есть, а в следующий – их нет: потерянные друзья, семейные истории, поблекшие от времени. Я самозанятый исследователь и детектив, и я умею находить людей, которые проскользнули через трещины.
Напишите мне. Возможно, я смогу помочь.
Благодарности
С чего же начать?
Как и у этой книги, у этих благодарностей было много черновиков. Ранняя версия была про тревожность из-за писательского «синдрома второкурсника», но я решила, что это угнетающе. Что я на самом деле хочу сказать об этой книге? Что ее было сложно писать? Конечно, ее было сложно писать. Это любовный роман, действие которого происходит в метро. Ну, серьезно.
Правда в том, что, даже когда эта книга пыталась надрать мне задницу на парковке «Ваффл Хауза», я обожала каждую секунду, потому что это странный, смешной, похотливый проект моего сердца. Я до сих пор не могу до конца поверить, что у меня появилась возможность его выполнить.
Я обожаю эту книгу. Я обожаю Огаст с ее кактусовыми иголками и мечтами о доме и Джейн, мою проказницу, которая отказалась быть похороненной. Я обожаю эту историю, потому что она о поиске семьи и поиске себя вопреки всему, когда мир сказал тебе, что для тебя в нем места нет. Я обожаю эту историю, потому что она про «открой свои чувства». Я так благодарна за возможность ее рассказать. Я так благодарна за то, что ты, читатель, решил ее прочитать.
Здесь должно быть еще столько благодарностей. Перво-наперво. Я хочу поблагодарить моего неустанного вдумчивого агента Сару Мегибоу за то, что она всегда готова лично меня поддерживать, быть в моем сердце и бороться за мои интересы. Никому больше я бы не доверила защищать мой труд. Миллион благодарностей моему редактору, Вики Лэйм, ответ которой, когда я высказала ей идею о лесбийском ромкоме про путешествия во времени и метро, было: «Это так странно. Ты должна это написать». Моей команде в «Сэнт Мартинс Гриффин», включая диджея ДеСмайтера, Меган Харрингтон и Дженни Конуэй, как и моего замечательного редактора Мелани Сандерс, дизайнера обложки Керри Ресника, иллюстратора Монику Эйми, Анну Горовой, которая проделала невероятную работу над внутренними страницами, и тех, кто занимался продажами и маркетингом, и продавцов книг, и блогеров, и всех, кто приложил руку к тому, чтобы отправить эту книгу в мир.
Моей лучшей подруге и самому незаменимому путеводителю по построению сюжета Саше Смит – спасибо большое за картошку твоей мамы. Бесконечное спасибо моим первым читателям: Элизабет, Лене, Ли, Сизон, Агнес, Шанике, Сиерре, Сомайе, Изабель, Реми, Анне, Элизабет, Розалинд, Грейс, Ли, Лиз (да, три разных Элизабет прочитали эту книгу, и да, у двух из них есть жены), Лорен (жене третьей Элизабет), Кортни и остальным. Писательницам, которые так добросердечно и щедро читали и рекламировали, включая Жасмин Гиллори, Хелен Хонг, Сару Гэйли, Кэмерон Эспосито, Джулию Уилэн и Мерил Уилшер, – я очень равняюсь на каждую из вас, и я до сих пор в восторге от того, что вам понравилась моя книга. Моему идеальному чтецу аудиокниги, Натали Наудус, – спасибо за то, что оживила моих девочек. Огромная благодарность моим друзьям в этой индустрии за то, что сделали все это намного менее пугающим, – вы знаете, кто вы.
Моим вдумчивым и внимательным читателям, проверявшим текст на верную репрезентативность, Айви Фанг и Кристине Такер, – спасибо за ваши время и заботу. Огромнейшее спасибо ресурсам, которыми я пользовалась во время исследований материала для этой книги, включая, но точно не ограничиваясь, «Стоун Буч Блюз»[59], «Пороховая бочка: нерассказанная история пожара в “Верхнем лаунже”» и «Развитие освободительного движения геев и лесбиянок»[60], «Стоунволл Ридер»[61], выставку «Стоунволл 50» в Нью-Йоркской публичной библиотеке и Музей истории ГЛБТ в Сан-Франциско.