— Рассказывают, будто Аристотель, когда придумал логику, на радостях велел заколоть сорок баранов и устроил пир. С тех пор бараны логику не любят! — продолжал упражняться в остроумии вервольф. — Ну так как, баран, ты со мной согласен?
— Ах ты сволочь! — возмущенно заорал Лагаскур, хватаясь за свой автомат и направляя его дуло в грудь дерзкому чужаку. — Ты еще смеешь ставить условия?
— Смею! — эхом откликнулся Конрад, поднимая зажатый в руке пистолет и наставляя его на противника. Его указательный палец выжидающе замер на спусковом крючке «люгера». — Мне искренне жаль вашу заигравшуюся в войну госпожу, а посему я готов уйти отсюда тихо и мирно, конечно, лишь в том случае, если вы отдадите мне один из своих вертолетов.
— Чего, вертолет? — растерянно переспросил стригой, ошеломленный подобной дерзостью. — Слушай, а гроб дубовый с золочеными ручками ты, случаем, не хочешь? Зачем тебе понадобился наш вертолет?
— Людей спасать! — торжественно ответствовал поднявшийся из-за ящиков отец Григорий, смешной и ужасный одновременно. — Помилуй тебя Господь, чадо! — И он щедро осенил оторопело замершего стригоя размашистым крестным знамением.
Лагаскур сердито зашипел, будто драчливый дворовый кот, облитый усмиряющей струей кипятка, и проворно отпрыгнул назад.
— Ты, — обвиняюще процедил он, обращаясь к вервольфу, — ты что, и правда намереваешься спасти нескольких жалких людишек? Не верю! Ты ведь эгоист и одиночка. Какие там люди, если ты ради нас, твоих родичей, и то никогда даже пальцем не пошевелил!
— А вот в этом ты ошибаешься! — почти вежливо возразил Конрад и нажал на курок своего пистолета…
Глава 2
Жизнь так обидно коротка, что ты едва успеваешь ее испортить. Полагаю, именно этим мне и предстояло заняться в самое ближайшее время.
— Тебе придется отправиться в замок Чейт, — в который раз повторила сестра, вбивая в мою строптивую голову сей категоричный приказ. — И смотри, не вздумай там погибнуть. — Она шаловливо погрозила мне пальцем. — Учти, смерть не является весомым оправданием для невыполненного задания!
Я пессимистично шмыгнула носом.
— А если против меня выступит ОН. — Я голосом подчеркнула это короткое, но такое емкое «он», постаравшись вложить в свои интонации максимум ненависти. — Полагаю, он далеко не хилый мальчик и способен здорово затруднить мое продвижение к желанной цели.
— Не затруднит, не переживай, — с уверенностью успокоила меня Андреа. — Вот, я дам тебе это! — Она опустила пальцы за вырез своего платья и сняла цепочку с прикрепленным к ней кулоном, висевшую у нее на шее. — Амулет Луны! — Она торжественно передала мне простой серебряный диск, соединенный с такой же безыскусной, грубовато сработанной цепочкой. — Он способен защитить оборотня от происходящих с ним трансформаций, зависящих от цикла ночного светила, но также, при правильном обращении, может навсегда сделать его человеком или животным, закрепив в уже неизменяемом облике, и избавить от мучительных метаморфоз. Недаром наш вервольф давно гоняется за этим артефактом. Возьми амулет, он защитит тебя от гнева предателя Конрада.
Я недоверчиво повертела в руке простенький, тускло поблескивающий кругляшок, ничуть не похожий на могучий артефакт, но зато сильно напоминающий саму Луну — равнодушную, холодную, недоступную, а затем скептично хмыкнула и сунула подарок сестры к себе в карман. Проверим, чего он стоит на деле!
— Отлично! — довольно улыбнулась Андреа. — Ты полетишь на вертолете. Я дам тебе мой лучший геликоптер «Черную акулу». Перелет не займет более восьми часов, так что перекуси, собери вещи и отправляйся в Словакию. И помни, Санта, — она интимно сжала мое запястье, болезненно впившись в кожу своими длинными ногтями, — мне во что бы то ни стало любой ценой нужно заполучить «Божий Завет».
— Не сомневайся, я добуду его для тебя! — послушно кивнула я. — Или погибну.
— Не погибнешь! — с внушающими интонациями произнесла повелительница. — Обещаю — у тебя все получится, и ты вернешься обратно к нам, сюда, целой и невредимой.
— Не думаю, что такое возможно! — вдруг дерзко возразил Тристан, ладонью откидывая назад гриву густых волос и пристально всматриваясь в глаза повелительницы. — Какими бы замечательными талантами ни обладала Санта, она все-таки в первую очередь слабая и хрупкая девушка, и ей совершенно не под силу в одиночку совершить навязываемый тобой подвиг!
— Она справится! — заносчиво выкрикнула Андреа, буквально замораживая мужчину ледяным взглядом синих глаз. — Справится там, где окажется несостоятельным целый отряд моих самых опытных бойцов, ибо она — лучшая!