Книги

Эра героев. Тайная стража

22
18
20
22
24
26
28
30

– Несмотря на мой малый рост, вряд ли почтамт согласится принять посылку столь значительного веса, – из-за отъезжающего экипажа к ним вышел гном.

Темная жилетка отлично сидела на широкой груди, дымчатые стекла очков закрывали глаза, а короткая стрижка и бритый подбородок разительно отличали подземника от привычного образа его соплеменников. Так, скорее, оделся бы работник солидной адвокатской конторы. Городские гномы же старались почаще щеголять широкими поясами, окладистыми бородами и многочисленными украшениями из камня и металла. И чем сильнее подземников затягивал Ардас, тем больше появлялось показной символики утраченной родины.

– Приношу извинения за задержку. Мсье Сол. Мсье Алекс, – Александр пожал протянутую руку. Широкая холодная ладонь на мгновение очень крепко стиснула его пальцы. – Лакрош.

«Уж слишком холодная». – И в мысли закрались нехорошие подозрения.

– А по клану? – Скелет задержал ладонь гнома в своей костяной длани.

Лакрош на мгновение пристально всмотрелся в Сола:

– Карак Шихед.

Скелет разжал пальцы, и гном, закрепив небольшой саквояж на задках кареты, сел в экипаж.

Александр уже знал, что вторым именем гнома было название клана. Членов клана связывали не семейные узы, а общность интересов, выдающихся способностей или совершенных поступков. Как великих, так и подлых. Чаще всего названия кланов обозначали профессии. Воин. Жрец. Торговец. В редких случаях – заслуги мастера или воина. Искусник. Умиротворитель. Если же гном совершал проступок и не заслуживал прощения в глазах соплеменников, то менялось и его второе имя. Недостойный ремесла. Клятвопреступник.

– И что же значит название его клана? – спросил он у задумавшегося скелета.

– Гномы – подземный народец, – мрачно заговорил костяк. – И потому темноты они особо не боятся и неплохо чувствуют себя без света. Но в самой непроглядной темноте, глубоко под землей, они различают еще особенный мрак, который не рассеивается даже при ярком свете ламп. Его можно лишь оттеснить к краям освещенного пространства, где он будет ждать, когда огонь погаснет. Вобравший в себя мрак. Такой вот смысл его второго имени на глубинном языке.

Скелет проверил крепления багажа и кивнул кучеру.

– И кто же он тогда?

Дурные предчувствия столпились за спиной.

– Вампир. – И Сол скрылся внутри экипажа.

– Отправляемся, сударь! – крикнул Александру кучер.

«Ох, ну и попал же я».

За время, проведенное вместе, он уже изрядно привык к Солу. Но костяк никогда и не внушал ему страха. Ну разве что в самый первый миг, представ в образе смерти. Встреченные за время приключений безмозглые трупаки казались просто свихнувшимися биологическими роботами и вызывали скорее отвращение. Скелет же выглядел как пластиковое пособие по анатомии, не разваливался при ходьбе и не пытался куснуть, рыча: «Мозги!»

Сидеть же в карете рядом с кровососом было, мягко говоря, неприятно. Воображение при слове «вампир» с готовностью показывало целую кипу мрачных картин, подавляющее большинство которых было выдержано в кровавых тонах. Александр был уже наслышан о местных вампирах, но пока судьба миловала его, подсовывая лишь сумасшедших магов, кровожадных монстров и фанатичных механических рыцарей.

Быть кому-то едой удовольствия мало. Так человек, неважно сколько бы он ни ухаживал, ласково говорил и кормил с рук корову, при необходимости, не задумываясь, пустит животинку на убой. Можно лишь позавидовать скотине, которая, скорее всего, и не подозревает о вероломных планах своего владельца.