Книги

Эмиссар 3: Коса Смерти

22
18
20
22
24
26
28
30

— Это не то…это тоже…вот это пригодится…Газель скажи треллам, чтобы прочистили крематорий…а это вот не нужно, — Лэнгтон ковырялся в сундуке, так словно там был бездонный мешок с разными безделушками. Оливия хотела привстать, чтобы бросить туда взгляд, но подсчитав это бестактным, взялась за чашку чая и сделала глоток.

— Нашел! — радостно крикнул тридцати пятилетний колдун, который выглядел как модный модельер. Просунув в сундук обе руки он достал книгу, размером с ладонь и тяжело протаскав ее через всю комнату расположил на столе. Оливия подняла бровь, не поняв, что это только что было, но Лэнгтон продолжил удивлять ее: — Это список всех проклятых, которые существовали за все это время на земле. Тут есть как единицы, так и целые семейства.

— Так мало проклятых, — усмехнувшись заметила Оливия, намекая на не широкий переплет книги. Лэнгтон ничего не ответил, а просто коснулся пальцем корешка книги и в следующее мгновение, книга обрела толщину в один метр. Агент Бекинсаль чуть не пролила чай себе на ноги.

— Это карманное издание, — с усмешкой объявил Ленгтон: — Дедушка целыми днями заставлял меня учить все виды проклятий и проклятые кланы. Я отлынивал от учебы, но как видите вспомнил все-таки про вашу фамилию. Так давайте ка посмотрим, — с этими словами Лэнгтон засучил рукава и проговорил: — Проклятие Семейства Бекинсаль!

В следующею секунду книга раскрылась и листы начали быстро переворачиваться, словно невидимый дух листах книгу в поисках истины. Пожелтевшие листы без остановки переворачивались, вырисовывая различные жуткие картины, на которые Лэнгтон так не хотел смотреть. Его сердце вновь пустилось галопом, и колдун серьезно задумался о своем здоровье. Наконец, развернувшись на очередной странице, листы замерли, раскрыв на себе проклятие семьи Бекинсаль.

— Так тут написано…, - колдун достал из ящика стола свои очки и внимательно начал читать про себя. Оливия встала на ноги чтобы самой увидеть, что-нибудь но вместо этого ее взору открылись лишь непонятные символы: — О, не утруждаетесь, это язык гарпий, давно забытый и понятный только для колдунов.

— В таком случае, не могли бы вы прочитать вслух, — попросила Оливия и колдун вновь извинился, сославшись на свою рассеянность: — Тут написано, что род Бекинсаль происходит из дальнего села Фолк, расположенный в штате Луизиана…ага…ваши предки были Кельтами, но затем эмигрировали, так и знал! Это список всех представителей рода…ага…вот…проклятие рода Бекинсаль. Убив человека, представитель семьи Бекинсаль прибавляет годы жизни убитого к себе. Так же, сама жизнь переходит в руки Бекинсаль и в случае смерти, Бекинсаль тратит жизнь на восстановление.

— Ничего не понятно…, - тихо проговорила Оливия.

— Ну если коротко то, тут сказано, что вы бессмертны мисс Бекинсаль. Проклятие активируется только если убить человека и тогда его жизнь переходит к вам, а годы жизни приплюсовываются. Вот, например сколько человек вы убили? — спросил колдун чисто из профессионального любопытства. Оливия точно знала число, помнила каждого убитого преступника начиная с того первого дня, на яхте, когда она совершила первое убийство: — Тридцать шесть человек.

— Если учесть, что они бы прожили средне 60 лет, то получается 2160 лет. Вот столько у вас лет в запасе. Мой прадед с маминой линии, Бен вам бы позавидовал. Он то прожил всего 720 лет. Ну а вы умирали, когда-нибудь? — спросил колдун.

— Да, девятнадцати раз, — сказала Оливия. Это она тоже отчетливо помнила. Каждая смерть, учила ее чему-то новому, чему-то странно мистическому.

— Ну, тогда вы скорее всего имеете в запасе еще 17 возрождений. Слышали когда-нибудь выражение у кошек девять жизней? Вот и ваш род, это что-то вроде кошки, которая добавляет себе очко жизни после каждого убийства, — усмехнулся Лэнгтон. Его это забавляло, в какой-то мере он завидовал Оливии.

— А с чего вдруг мои предки были прокляты? — на этот вопрос колдун ответа не имел. Мало того, что книга не отвечала на такие вопросы, так само проклятие было нестандартным.

— Книга не дает ответы на причины проклятий, а лишь характеризует проклятии и говорит как его можно снять, — ответил Лэнгтон и Оливия, которая так жаждала завести семью, вырастить детей и состариться с мужем тут же попросила колдуна прочитать ей о том, как можно снять проклятие.

— В этом то и состоит загвоздка мисс Оливия. Тут сказано, что проклятие не снять. Это тот самый редкий случай, когда колдуны бессильны, — с тяжестью в душе ответил экзорцист, понимая, что сказанное им разбило надежды девушки в пух и прах.

Безнадежно усевшись обратно на стул, Оливия подумала о том, что 2160 лет, это просто невыносимо долго и что лучше всего покончить с собой 17 раз. Но что, если она ошибется? Что если ее окончательная смерть наступит на 17 раз, тогда лучше убить себя 16 и прожить свою жизнь + 60 лет стараясь никого не убивать.

— Знаете, я бы предложил вам уехать куда-нибудь, отдохнуть немного, развеется. Вся эта вдруг навалившаяся на вас новая информация, может шокировать. Переспите с этой мыслью и может завтра вас настигнет какое-нибудь прозрение, — жалостливым голосом проговорил Лэнгтон, в какой-то мере обращаясь к самому себе. Он так хотел уехать далеко, где Лотфи его не найдет.

— Точно! Уехать! Какое село вы сказали? — восторженно встала Оливия.

— Про что вы? А, про родовое село? Эм…сейчас…село Фолк, штат Луизина.

— Может быть, я найду ответы там. Есть еще что-нибудь что я должна знать? Книга может поведать мне о моих родственниках? — спросила Оливия указав на раскрытую между ними массивную энциклопедию проклятий.