Книги

Эмиссар 3: Коса Смерти

22
18
20
22
24
26
28
30

— Ало? — Оливия ответила на звонок, агента Лесли Купер, начальницы отдела особых преступлений и по совместительству заместителя директора Национальной Безопасности.

— Бекинсаль? Ну как долетела? — спросила агент Купер.

— Нормально. Села Фолк больше нет, но я смогла откопать приблизительные координаты. Дорогазаймет около нескольких часов, думаю к завтрашнему дню у меня уже будут ответы, и я смогу вернуться к своей работе, — отчиталась Оливия.

— Тебе точно не нужна помощь? Ты же понимаешь, что ты почти считаешься достоянием нации и случись что-нибудь с тобой всем влетит по шапке, — с серьезным голосом проинформировала девушку, заместитель директора Купер.

— Я не думаю, что мне предстоит столкнуться с трудностями, но если случиться что-нибудь непредвиденное, то я тут же сообщу вам, — Оливия была тронута предложением агента Лесли. Ведь за ее холодным цитированием определенных законов конституции, всегда чувствовалась особая забота о девушке, которая почти стала ей как дочь.

— Понятно. Насчет твоих новых друзей. Мы больше не следим за Констанцией Ландау. Теперь она прерогатива ФБР, только могу сказать, что сейчас она находится в Женеве. Точные причины ее визита нам не известны, но ты ведь догадываешься что сейчас назревает?

— Междоусобная война преступного мира. Наверно она хочет укрепить свою позицию, после развала Консилиума, это было предсказуемо, — ответила Оливия, прикусив нижнею губу.

— Не только она, ваш этот Лотфи, — сказала агент Лесли и Оливии независимо от себя захотелось поправить агента Купер, упомянув что звать его стоит профессор, но все же не стала этого делать: — Джейм Лотфи укрепляет свои позиции. Это конечно не доказано, он всегда на виду и официально не имеет ни к чему никакого отношения, но все нити в конце концов доходят или частично касаются его фигуры.

— Я в курсе дела. Мне пока не ясны мотивы профессора, но в скором времени я это выясню. Есть еще что-нибудь? — спросила Оливия, внутренне осуждая Лотфи, ведь если он продолжит в этом духе, ей придется стать у него на пути.

— В любом случае, эти люди не наша проблема, наша задача защищать нацию, а не охотиться за преступными синдикатами. Это задача ФБР, оставим это дело им. В твоем последнем докладе ты уверила меня, что разрушив корпорацию Гривойт, ты защитишь всех граждан и всю планету от разрушения, я дала тебе зеленый свет, оставив всю операцию в секрете. Пришлось неплохо потрудиться, чтобы свалить разрушение здания на террористов, а та огромная жаба…, не хочу даже упоминать об этом…в любом случае, ты уверяла меня, что все закончиться на этом, не так ли? — спросила агент Лесли.

Оливия очень хорошо знала характер агента Купер. Она предположила, что либо утром либо пару часов назад, что-то случилось, что изменило ситуацию в стране: — Да, именно так я и думала…так все и вышло. Компании больше нет, стране, впрочем как и всему миру ничего не угрожает, — ответила Оливия, включив дальние фары. Время было позднее, а дорога, на которую завернула девушка не имела освещения. Да и сама дорога была странная, без покрытия асфальта, почти грунтовая.

— Всему миру возможно и не угрожает ничего, а вот нашей стране все еще может быть. Помнишь видео, в котором несколько парней бились головой об стену психбольницы и повторяли одно и тоже, а именно Эмиссар Безумия? Так вот, в больницу поступили еще несколько людей с аналогичными симптомами. Эмиссар…это ведь фишка мистера Смита, не так ли? В твоем докладе красочно описывались возможности Эмиссаров, но чтобы сводить людей из ума?

— Разные Эмиссары обладают разными способностями. Я сама точно не разобралась в этом, но мне понятны ваши слова. Этот человек представляет непосредственную угрозу нации…я займусь этим делом. Дайте мне пару дней, как только я закончу со своим делом, — проговорила Оливия не сводя глаз с темной дороги.

— Ну ты лет пятнадцать как не отдыхала. Будем считать это твоим отпуском. Но Бекинсаль…, - агент Лесли промолчало несколько секунд, а затем проговорила: — Если вдруг и мистер Смит, начнет представлять угрозу…

— Я знаю…если мистер Смит станет угрозой…я нейтрализую его…его и каждого кто хоть как-то навредит нашей стране, — машинально, ответила агент Национальной Безопасности Оливия Бекинсаль.

— Знаешь, я считаю тебя достоянием нации не за твои способности, а именно за твое чувство справедливости и патриотизма. Держи меня в курсе своих дел, удачи, — с этими словами агент Купер отключилась.

Оливия еще долго думала о словах агента Купер. Хорошо развитые дедуктивные и индуктивные способности, стратегическое и тактическое мышление предполагало партию, где Оливии предстоит встретится лицом к лицу с профессором, но чтобы и с Дунканом? За столь короткий период общения, девушка убедилась в его порядочности и не желании вредить людям и стране. Но за свои сорок пять лет Оливия наведалась многого и знала, что на людей положиться нельзя. Их мотивы и интересы способны меняться, так же часто и легко, как меняет свое положение флюгер при легком порыве ветра.

— Ого, мне уже сорок пять…двадцать пять было когда это все началось и уже двадцатый год, как я бессмертна и не старею, — усмехнувшись подметила Оливия, а затем решила скрасить дорогу неплохой музыкой. СетьGPSпропала, и девушка даже не заметила сколько еще километров ей придётся проехать, пока она наконец не доедет до приблизительного места. Оливия перевела взгляд на телефон и уже хотела открыть программу, вдруг краем глаза заметила, как что-то выбежало на дорогу. На рефлексах, Оливия затормозила и резко дернула руль вправо. Машина издала неприятных звук скольжения, но благополучно остановилось в десятках метров от выбежавшей на дорогу женщины. Незамедлительно отстегнув ремень безопасности, агент Бекинсаль выбралась из машины и побежала к женщине: — Вы в порядке?!

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— Не приближайся! Не приближайся, я не отдам тебе своего ребенка! — крикнула женщина, прижимая к груди свое новорожденное дитя.