Книги

Элизабет. Магия по наследству

22
18
20
22
24
26
28
30

– Уже утро? – он удивленно всматривался в дырочки на потолке, через которые пробивались лучики солнца.

– Я надеюсь, что ты выспался. – Я чуть усмехнулась сев. – Нам обещали, что подскажут куда идти.

– Подскажут. – Он недовольно фыркнул, – как в прошлый раз? Нет спасибо. – Встав он потянулся. – Надеюсь, что ты ела нашу еду, я им не доверяю, – он внимательно изучил наши рюкзаки.

– Да, перекусила, то что было сложено у меня. Но я не думаю, что они нам бы навредили. Мне тут сказали, что уважают тех, у кого есть магическая сила.

– Магическая сила? – он чуть помрачнел. – А…ну да, я помню, только все равно ничего не понял, что произошло. Я не думаю, что это магическая сила, это скорее всего последствия твоих действий, тогда в лесу. Мне кажется, что если бы они у тебя были, то уже давно проявились бы. Отец говорил, маги в шестнадцать лет уже начинают получать знаки и проявление сил происходит. У тебя же этого не было. Я думаю, что он бы заметил, у него все таки большой опыт в этом.

Я молча встала и решила, что не буду говорить ему о разговоре с той старушкой. Он перекусил и собравшись, мы вышли. Все было примерно, как и вчера, женщины работали, дети бегали и играли. Уильям изучил все происходящее и посмотрел на меня.

– Ладно, кто там нам скажет куда идти? Хорошо было бы раздобыть более новую карту.

Кивнув, повела его за собой, в сторону палатки Оскара. Женщины с интересом поглядывали на Уильяма, мне же они были не особо рады. Подойдя к палатке, я присмотрелась, пытаясь понять, на месте он или нет. Так было неудобно без дверей, о ткань особо не постучаться, хотя они тут все манерами особо не блистали. Поэтому я молча и бесцеремонно зашла внутрь. Уильям немного удивился моей решительности, но сразу же последовал за мной.

– А ты уже не так боишься меня, куколка. – Главарь чуть усмехнулся, а Уильям чуть сжал руки в кулаки. – расслабься, принц. Принцесса твоя, в безопасности, выдохни. – Разбойника явно позабавила его реакция.

– Нам бы, более точную карту, наша устарела. – проигнорировав все выпады и сделав невозмутимое выражение лица, проинезнес Уилл.

– Конечно. – Он достал из-под стола сверток и протянул ему. Уильям взяв, сразу же его развернул. Карта оказалась действительно немного другой и более подробной. – Там обозначены различные берлоги и места скоплений разнообразных хищников.

– А бабушка сказала, что тут вообще нет ничего и никого опасного…– тихо произнесла я, вглядываясь в карту.

– Действительно? Она наверное давно не покидала свой город. – Оскар немного рассмеялся. – Смотрите, – он подошел ближе и провел пальцем по карте. – Мы сейчас здесь, Вам как раз от моей палатки надо идти вверх. Вот тут тропа. – продолжая водить пальцем по бумаге. Уильям внимательно смотрел все тщательно запоминая и периодически кивая.

– Все ясно, надеюсь информация по хищникам нам не понадобиться. – Сложив карту, он убрал ее в карман.

– Даже если и наткнетесь, то я думаю, твоя принцесса сможет остановить их.

Эти слова явно не понравились Уиллу, но он решил промолчать. Поблагодарив главаря, он молча развернулся и покинул палатку.

– Спасибо… – я произнесла это еле слышно и поспешила за Уильямом, услышав вдогонку лишь смешок главаря.

Уилл, взяв меня за руку повел к той самой тропе, которую показал нам Оскар. Это действие мне не понравилось, я почувствовала себя ребенком, которому не доверяет его родитель.

– Уилл! Я могу сама идти, не надо меня тащить за руку. – выдернув руку, я чуть подняла подбородок и пошла вперед, под его пристальный взгляд.

Пройдя какой-то отрезок пути, я, не заметив торчащий корешок из-под земли, споткнулась, но вовремя поймала равновесие и не упала. Уилл только усмехнулся, а меня это немного даже разозлило. Ничего не сказав, я пошла дальше.