Книги

El Ruso

22
18
20
22
24
26
28
30

Мерно покачиваясь на едва заметной волне, «Лилит» бодро шла вдоль побережья. Дидье объяснил, что на этом отрезке пути, опасности нужно ждать только с берега, поэтому стволы спарки бдительно обшаривали манговые заросли, проплывающие, в двух сотнях метров по правому борту. Населенные места «Лилит» прошла еще ночью, так что побережье было абсолютно диким и безлюдным.

Солнце еще не вступило в свои права, поэтому встречный ветерок был почти прохладным, остро пахло морем, на горизонте вздымались фонтаны воды, выбрасываемые исполинскими новотерранскими кашалотами, кораблик сопровождали разноцветные летучие рыбки, целыми стайками парившие над водой на длинных и прозрачных плавниках. Сергей сейчас удивительно комфортно чувствовал себя и просто наслаждался путешествием.

– Эй, смотрите! – вдруг воскликнула Элен, показывая на множество больших серебристых рыбин, высоко выпрыгивающих из воды прямо около борта. – Чего это они?

– Это серебряный тунец, мадемуазель Элеонора, – услужливо объяснил Дидье, высунувшись из рубки. – Хорошая, вкусная рыба. Их гонит какой-то хищник. А мы вот так сейчас…

«Лилит» вдруг резко взяла на левый борт, и парочка тяжелых полуметровых тушек шлепнулась прямо на палубу. Повизгивая от возбуждения, Элли принялась гоняться за ними и, приглушив сковородой, потащила на нос разделывать.

– Красивая и темпераментная у тебя женщина, Серж, – прокомментировал Дидье.

– Это да, – не стал возражать Серега и невольно скользнул взглядом по ладной фигурке Элли. – Что там у нас дальше с маршрутом?

– Завтра к вечеру будем на траверзе городка Сан-Исидро. Пройдем его ночью, а потом опять пару дней будет тишина, – охотно ответил француз и сунул Сергею карту. – Глянь сам.

– А это…

Серега показал на группу мелких островов, расположенных в дельтах двух небольших рек, впадающих рядом друг с другом в Океан. Острова на карте были обведены красным карандашом, что немного настораживало.

– Это острова Триндади и Кеймада… – прокуренный палец француза уткнулся в карту. – Но мы их называем Жопой Дьявола. В этом районе сталкиваются несколько течений, отмели постоянно блуждают, поэтому приходится обходить гораздо мористей. Топлива много уходит… – Дидье с сожалением покачал головой. – К тому же, бывает, что здесь шалят всякие непонятные людишки…

– Пираты?

– Да нет, – широко улыбнулся француз. – До пиратов им далеко. Не беспокойся, Серж, это место мы пойдем днем, так что все будет хорошо.

– Я не против. А Капитульские катера здесь ходят?

– Редко очень, – презрительно усмехнулся шкипер. – У них всего их три штуки. Два модернизированных PBR[106] времен вьетнамской войны и один побольше, более современный РВ Mk III. Раньше эти посудины сопровождали баржи с заказами городов, и драли за это втридорога, ну, а сейчас, когда городки оперились и сами охраняют свое, Капитульцы пасутся в акватории Рио и лишь иногда сопровождают «Титаник», так у нас называют лайбу, которая развозит неимущих поселенцев по побережью.

– Бразильский ВМФ?

– То же самое. Пяток десятиметровых лайб с деревянным корпусом, уже местной постройки, правда, хорошо вооруженных, и один древний, тоже деревянный торпедный катер времен Второй мировой войны со снятыми аппаратами. Эти ходят почаще, но сейчас с пиратством здесь полегче стало, поэтому чтобы на них наткнуться, тоже постараться надо. Так что все будет норм.

– Тебе видней.

Сергей кивнул шкиперу и перевел взгляд на Элен. Девушка, что-то весело напевая, ловко разделывала тунцов.

– Эй, кок! – окликнул ее Серега. – Кормить собираешься? Я уже с голоду помираю.