Книги

Эквилибрист. Путь долга

22
18
20
22
24
26
28
30

А вот с ленным владением все достаточно забавно. Саму землю новоиспеченный сеньор получает от короля, принося ему клятву верности, после чего дарит свой манор одному из лордов–хранителей в обмен на покровительство. Тот принимает службу и в качестве оплаты отдает рыцарю все те же земли. В результате фьеф так и остается за рыцарем, но теперь он связан вассальной присягой с королем и одним из герцогов. По идее, принести присягу можно любому из лордов–хранителей, но на деле границы округов не менялись уже много лет. А так как долина Ривертэйна имеет еще и стратегическое значение, то присягу мне придется приносить хранителю северо–запада. Приглашение посетить которого мне также передал герольдмейстер.

Принадлежащий роду тай-Мориц отель (это слово звучит здесь так же, как и у нас, но означает просто достаточно крупный особняк в черте города, принадлежащий какой–либо знатной семье) располагался в престижнейшей части города, на Королевском острове и размерами ничуть не уступал особняку тай-Гиверов. Вежливый слуга в алой ливрее принял поводья, но на Кошмарика вдруг напало игривое настроение, пришлось провожать до конюшни. Надеюсь, он ее не разнесет до моего возвращения.

— Приветствую, ваша светлость. Вы желали меня видеть? — вежливо кланяюсь.

Ну, может быть, и не очень вежливо, но полный церемониальный поклон это ужас что такое. Будем считать, что я его не знаю. А так выходит уважительное приветствие равного. Надеюсь, герцог не слишком щепетилен в этом вопросе. На самом деле лорд–маршал та еще фигура. Такому и поклониться не грех. Несмотря на показное спокойствие, я напряжен, словно перед боем, поэтому на мелькнувшую тень и вспышку опасности реагирую мгновенно. Несколько секунд рассматриваю извивающееся в моей руке животное. То ли хорек, то ли куница, но, скорее всего, мунго.

— Похоже, мне здесь не рады, — стараюсь, чтобы в голосе звучало немножко неодобрения и чуть–чуть обиды.

Чуть подумав, решаю что вопрос, всех ли гостей здесь травят зверями, уже будет перебором. Сейчас герцог чуть смущен выходкой своего питомца и чувствует себя немного виноватым. А вот издевка его скорее разозлит. Зверек тем временем, поняв, что сопротивление бесполезно, обвис, притворившись мертвым.

— Прошу вас, мэтр, присаживайтесь, — тай-Мориц кивнул на кресло для посетителей, — только сначала положите этого нахала в клетку.

— Прошу прощения, — герцог захлопнул дверцу вольерчика, — на обычных посетителей он не бросается.

Чуть пожимаю плечами, как бы говоря: "какое мне дело до причуд вашего питомца?".

— Вина? — миловидная служаночка, ставя поднос на стол, наклоняется о–о–очень низко.

Это что, попытка отвлечь или проверка? Ну–ну. Ласкаю взглядом два упругих полушария, что открываются в глубоком вырезе платья, и неторопливо делаю глоток. Отказ от пищи может быть истолкован как недоверие и знак враждебных намерений. О, моя любимая "Кровь Василиска", красивый жест. Герцог без особого стеснения изучает мою реакцию. Сам он прикрыт несколькими ментальными щитами. Его маг — какая–то бесцветная личность и довольно слабенький разумник застыл в углу, стараясь слиться с окружающими тенями. Маг, кстати говоря, так и не представился.

— Что ж, мэтр, — начал лорд, — думаю, для вас не секрет, что его величество изволило подписать указ о награждении вас орденом короны и титулом барона тай-Ривертэйн. Соответственно, вассальную присягу вы принесете мне, так как долина является частью доужского герцогства. Сама присяга — лишь церемония, подтверждающая заключение договора. Прошу вас ознакомиться.

Тай—Мориц подвинул мне пачку листов. Читаю, а заодно рассматриваю убранство кабинета. Массивный стол, изящный письменный прибор, деревянные панели стен и портьеры на окнах — все дорогое, но без кричащей роскоши, излишних инкрустаций и прочей дребедени, столик секретаря в углу. Место, где работают, а не только пускают пыль в глаза. На левой стене ростовой портрет какого–то бравого вояки в полном доспехе. Судя по знаменам на заднем фоне — кто–то из великих предков.

Так, теперь сам договор. Сначала достаточно общие фразы, формулировки можно трактовать достаточно широко. Так… обязан явиться по зову с отрядом в два десятка бойцов. Каких именно, не уточняется. Ладно, проехали. Нести службу за пределами домена в течение месяца, за свои деньги.

— Если срок службы превышает месяц, сеньор обязан выплачивать жалование за каждого приведенного воина, — зачитываю я вслух, — здесь не оговаривается размер жалования. Это может стать причиной… недоразумений.

— И что вы предлагаете?

— Оговорить сумму выплат заранее, привязав, скажем, к жалованию гвардейцев.

— А не многовато? — усмехнулся лорд, — гвардейский крест еще заслужить нужно.

— Жалование гвардейцев и регулярных полков настолько разняться? — удивился я, — хорошо, сколько, получают солдаты доужского полка?

— Солдаты любого полка получают одинаково — один золотой в месяц, — пояснил маршал, — во время войны — два. Но каждый лорд–хранитель волен выдавать премии из своих личных средств.