Книги

Экспансия

22
18
20
22
24
26
28
30

Алхимик говорил четко и со знанием своего дела, будто бы и не мастер вовсе, а попросту обычный торговец. Краем взгляда я так же заметил, что из — за прилавка вышел еще один человек. Точнее это был северный варвар, одетый в латную броню. Он, похоже, выполнял тут роль охранника.

— Мы пришли взглянуть на ваши противоядия, остальной набор у нас уже имеется. — Коротко ответил я на тираду алхимика — торговца.

— Конечно — конечно. Вижу, что вы бывалые приключенцы и не могли не подготовиться к столь опасному путешествию заранее. Вот, пожалуйста, взгляните сюда. Малые, Средние и Большие противоядия стоят соответственно десять, двадцать и пятьдесят литов.

Цена на них была просто астрономической по сравнению с другими зельями. Взглянув на пузырьки с красноватой жидкостью внутри, я тут же перешел на Глаза бога и проанализировал их информационную структуру.

— Это что шутка? Вы предлагаете нам купить зелья Восстановления, разбавленные настоем мятного тулипа втридорога?

— Нет, это не шутка. Вы наверно перепутали что — то, для приключенцев свойственно путать зелья, ведь наше ремесло очень сложно в освоении. — Тут же занервничал алхимик — торговец.

Услышав его оправдания, Гхора стоявшая прямо за моей спиной не выдержала и засмеялась.

— Что тут смешного красавица? — Тут же насторожился все это время наблюдавший со стороны Дойл.

— Так уж получилось, что помимо приключенца я еще освоил профессию алхимика и вижу, когда меня пытаются надуть. Предлагать купить за тройную цену разбавленное зелье Восстановления, назвав его другим именем еще куда не шло. Все же законы коммерции никто не отменял. Но я уверен, уважаемый алхимик знает, что настой мятного тулипа снижает эффективность напитка и действовать сильнее обычного зелья Восстановления он никак не может…

— Прошу покинуть мою лавку. Горх помоги покупателям найти выход. — Перебил меня алхимик — торговец, вытирая покрывшийся испариной лоб белым платком.

— Уходите. — Тут же гулким басом сказал северный варвар, встав перед нами и загородив тем самым от нас своего хозяина.

— Не нужно так нервничать, мы не хотим неприятностей. — Спокойно ответил я и, развернувшись, вышел из помещения. Моему примеру последовали и остальные члены нашей группы.

— Почему ты спустил им с рук этот обман? — Спросил Мелорн, когда мы уже шли по площади.

— Мы ведь тут как обычные приключенцы. А если поднять шум, придется раскрыть себя и тогда проблем станет еще больше. Сейчас для нас главная задача попасть в лес, остальное второстепенно. К тому же я сам решил посмотреть на эти зелья, поэтому частично так же виноват, что поддался своему любопытству, — замолчав на полуслове, я через третье пространство увидел группу людей целенаправленно идущим нам наперерез. Среди них был так же и наш новый знакомый Дойл. Его информационную структуру я уже успел запомнить, когда оценивал его силы. — Приготовьтесь, похоже, совсем без шума уйти отсюда мы не сможем.

Услышав меня, друзья тут же насторожились и стали оглядываться по сторонам. Пока мы находились в толпе, никто на нас нападать не стал. Но стоило нам только выйти к границе города, как тут же наш путь преградила группа из девяти приключенцев, прошедших минимум четвертое повышение. Все они были хорошо экипированы и готовы к бою.

— Эй милашки, мы ведь так и не успели познакомиться поближе. Бросайте своих недоносков и присоединяйтесь к нашей команде. Как настоящие мужчины, мы уже этой ночью сможем показать вам небо в облаках. — Чуть повысив голос, обратился Дойл к идущим слева от меня девушкам.

— Игнорируйте. — Шепотом произнес я, и попытался обойти эту толпу. Слишком уж явный развод они тут устроили.

— Эй, я к вам обращаюсь шлюхи!

Увидев, что первая провокация провалилась, он попытался схватить за плечо, идущую ближе всех к нему Гхору. Фареонка не растерявшись, ловко увернулась от его руки и одним движением выхватив когти, приставил их к его паху.

— Как только дотронешься до меня тварь, тут же перестанешь быть мужчиной. — Громко сказала она, оскалившись.