Вещей на месте не оказалось.
— А где? Где мое платье? — удивленно спросила я, оглядываясь по сторонам.
— Видимо, слуги забрали по ошибке. Пойдем, — его величество взял меня за запястье, и мы направились в сторону кареты.
Оставшуюся половину дня я провела в кровати, изучая историю королевства Нюкерн, а вечером ко мне в комнату вбежала счастливая Мэри. Она сразу же прыгнула ко мне на кровать и легла рядом, мечтательно прикрыв глаза. Влюбленность окрыляла ее, и я, похоже, догадалась, что стало тому причиной.
— Ну, рассказывай, — я отложила книгу в сторону, пытаясь скрыть свою заинтересованность.
— Мы гуляли в саду, держались за руки, и он даже покормил меня ягодами.
— Продолжай…
— Также его величество проводил меня до комнаты и поцеловал в щеку, — девушка улыбнулась.
— Это так похоже на подростковую любовь, — отметила я. — О чем вы разговаривали?
— О жизни до отбора и о моем брате, который служит в королевской армии.
Не густо, не густо. Я вздохнула, так ничего и не ответив.
— Барбара…
— Что?
— Кажется, я в него влюбилась, — Мэри поднялась с кровати. — Что делать, если он не выберет меня?
Утро выдалось особенно тяжелым. Во-первых, я кое как поднялась с постели, потому что голова напрочь отказывалась отрываться от подушки, а во-вторых, я все еще не отошла после вчерашнего происшествия, которое теперь на пару дней запало в душу.
Почему меня никто не заметил? Я кричала довольно громко, только слабослышащие бы не обратили внимания. Но чтобы все участницы отбора, король и даже слуги… Я накрепко отказывалась верить в это.
— Поскорее просыпайтесь, Барбара, — служанка вошла в комнату. — До завтрака осталось двадцать минут.
— Сколько? — я соскочила с кровати и подбежала к зеркалу.
Коса за ночь расплелась, лицо выглядело уставшим, а на губах были небольшие трещины. Как же я таком виде людям покажусь?
— Может не идти на завтрак?