И, конечно же, она могла обойтись и без всех этих откровений.
Но узнать правду очень хотелось. Очень.
– Только… помыть? – уточнила она на всякий случай. – Поклянитесь, что ничего больше… не сделаете.
– Почему вы так этого боитесь? – тихо спросил Сандор, все еще оставаясь вне области ее видимости. – Вы ведь не меня боитесь. Вы боитесь того, что произошло… между вами и узурпатором Ксеоном? Что такого он вам сделал?
– Ничего такого, – буркнула Бьянка. – Да какое вам дело? Не хотите рассказывать, не рассказывайте. Как-нибудь переживу.
– Моемся дальше? – усмешка в голосе.
И Бьянка, зажмурившись, решительно кивнула.
В самом деле, с ее репутацией уже терять нечего.
– Вам довелось застать в живых вашего деда, Малколма Эверси?
Намыленная губка легко коснулась горла и скользнула вниз. По коже побежали мурашки, а губы внезапно пересохли, пришлось их облизнуть.
– Нет. Он умер до моего рождения, – прошептала Бьянка, не совсем понимая, при чем здесь ее дед. Скользящая губка не давала сосредоточиться, игриво опустилась чуть ниже, под воду, задела грудь. Воздух в комнате сделался теплым и вязким, словно тающее желе.
– Малколм Эверси был женат дважды. Первая жена умерла в родах, оставив сына, Армана. Малколм погоревал, а потом женился еще раз. От второго брака был рожден ваш папенька, Роланд Эверси…
– Я… видела этот портрет, – растерянно прошептала Бьянка. Сандор мягкими движениями намылил ей плечи и ключицы. – Там мой отец и какой-то мальчик постарше.
От легких скользящих прикосновений грудь сделалась чувствительной, и отчего-то не в меру разыгравшееся воображение нарисовало картину, как Сандор опускает руку ей на горло и впивается в губы жестким, требовательным поцелуем. Бьянка тряхнула головой. Она, Претемный побери, должна ненавидеть этого человека. И она ненавидит, так ведь?
– Это Арман Эверси, – сказал он. – Поднимите руки, Бьянка. Мне не слишком хочется намочить рукава, а рассказ еще не окончен. Арман Эверси, старший брат по отцу Роланда Эверси. Должен был унаследовать основной капитал вашего деда. Но когда деда не стало, Роланд решил, что ни с кем делиться не будет. Он пригласил Армана на чашечку кофе и отравил его. А потом приказал своим людям расправиться с женой Армана и сыном. Приказал их бросить в море, зашитыми в мешке. Слишком жестоко, не находите? Но одновременно и глупо, потому что это был шанс спастись, ежели умеючи.
Внутри все вдруг заледенело. Она задохнулась, с ужасом глядя на плавающие островки пены. Немыслимо, просто немыслимо! И такое чувство, как будто кто-то проворачивает в груди ржавый нож.
– Нет, – выдохнула Бьянка, – этого не могло быть. Отец так бы не поступил, это все наветы. Он же… такой добрый…
А сама вдруг подумала о том, что ее любящий и любимый отец запросто отказался от опозорившей семью дочери.
– Вы уверены, что хорошо знаете своего отца? – и такая боль в голосе, что Бьянке стало не по себе. Она плюхнула руки обратно в воду и сквозь внезапно набежавшие слезы уставилась на плывущие по воде пенные шапки. Глубоко внутри стремительно разрасталась голодная тьма, царапалась под ребрами, стискивала голову колючим обручем.
– Так исчезла семья Армана Эверси, – с леденящим душу спокойствием подытожил Сандор, – только вот никто из нападавших не заметил, что женщина спрятала нож. Жена Армана была очень умной женщиной, она понимала, что бесполезно бороться со здоровыми мужиками. Она просто дождалась, когда… Уже в воде она освободилась от веревок, распорола мешок и выплыла вместе с мальчиком. Моя мать была отменной пловчихой с южных островов.