Книги

Джина Джинджер и утерянные конспекты

22
18
20
22
24
26
28
30

– А-а-а-а-а-а-а… – тихо простонал самый слабовооруженый и активный гопник, застывший в позе севшего на кол человека.

– Гарри Хоггарт, – Джина не могла найти в себе силы смотреть на ужасное зрелище, отчего отводила от ребят глаза, – это уже слишком!

– Оно само!

– Хоггарт!

– Джина, оно действительно само. Они меня слишком разозлили, отчего случился детский магический выброс. Так-то я хотел их телекинезом спеленать. Разве с тобой на волне эмоций не случалось ничего такого?

– Вообще-то случалось, – смутилась Джинджер, всё ещё отводя взор от четвёрки парней. – Но такую жуть вижу впервые… Не скажу, что мне жаль их всех, но на эм-шестнадцать… м-м… Мушка действительно большая.

– На минуточку, Джина, я предлагал ему её спилить! И вообще всех предупреждал. Не говори, что не слышала. Тем более, они о нас знали, в том числе, что мы волшебники. Кто им мешал сменить оружие или избавиться от него?

– Ты прав, Гарри, – неожиданно для мальчика согласилась Джина. До неё дошло, что глупо ругать своего защитника, который не променяет её на целую вселенную. А если бы Гарри не было или не имелось его щита? Эти подонки наверняка претворили бы в реальность свои угрозы. – Они сами виноваты. Давай заберём их фургон.

– Окей, подруга. А ты умеешь им управлять? А то я с колесоходами не дружу, в отличие от всего летающего.

– Ну-у… Я видела, как водит папа. Там ничего сложного: дави на педаль и крути руль.

Четверо гопников стояли тише воды ниже травы, притворяясь бледными статуями. Они мало того, что не могли пошевелиться, поскольку каждое движение им причиняло жуткую боль. Они до отчаяния боялись вновь привлечь внимание волшебника, который, как оказалось, не шутил. В магический выброс не поверил никто из них.

Фургон с визгом покрышек тронулся по зигзагообразной траектории прочь. Пару раз он заглох. Затем автомобиль по очереди снёс три мусорных бака, причём стоящих по разную сторону двухполосной дороги, словно водитель специально поставил цель их сбить. Затем микрофургон с громким скрежетом металла задел правым боком столб и переехал пару тел бывших зомби. Лишь после этого он поехал более-менее ровно, но медленно.

– Рико-сан, – прохрипел вожак банды, – завидую я тебе. Сейчас бы я с удовольствием обменялся с тобой оружием.

– Нет-нет, Джиро-сан, – Рико поморщился и прикусил губу, доставая из задницы дуло Бульдога. – Я ни за что не променяю пистолет на автомат! Ещё и мушку спилю… так, на всякий случай.

* * *

Микроавтобус с небольшой скоростью ехал по улицам. Его передвижению мешали брошенные автомобили и усеянные человеческими телами улицы.

Джина вполне дотягивалась до педалей. Японский автомобиль создавался под средних японцев, которые не отличаются высоким ростом, из-за чего им может управлять даже двенадцатилетняя девочка.

Автомобиль множество раз ударялся о другие машины. На его кузове не осталось ни единого целого элемента. Гарри, сидящий слева от водителя, цепко вцепился в ручку над головой.

Джина с азартом крутила руль, объезжая очередную микролитражку, врезавшуюся в столб. Она старалась не смотреть в салон автомобиля, поскольку там, как и во многих других транспортных средствах, находились тела не первой свежести. Она поморщилась от неприятного запаха, который проник в салон даже через закрытые окна.

Гарри тоже поморщился.

Джина сказала: