Книги

Джек Звериная Стая II

22
18
20
22
24
26
28
30

Прячу труп в мусор, не нужно, чтобы бородач понял, что против него остался лишь я один. Впрочем, убивать я его не собираюсь. Потому, что эта смерть мне ничего не даст: я не смогу извлечь всю выгоду из устроенного «шоу».

Продолжаю бродить по заброшенному ангару. Вдруг появляется Вжух на плече и показывает куда идти. Вскоре замечаю бородача и громко кричу:

— Вот ты и попался, бородатый гавнюк! — а какая разница, что кричать, если французского он все равно не знает. А выкрикнул я лишь с целью его запутать. Пусть думает, что в живых остался не я один.

Он слышит выкрик. Сразу поворачивается в мою сторону и направляет автомат. Резкий взмах, играю пальцами на невидимых струнах. Воздушный вихрь ударяет его с такой силой, что выбивает автомат из руки, а бороду направляет в морду.

Тр-р-р-р! Так звучит автоматная очередь, все пули летят в крышу ангара. Подталкиваю себя воздухом и оказываюсь в паре шагов от бородача.

Переключаюсь на магию воды. Вытягиваю ее из воздуха. Не проходит и секунды, как мужик замечает, что его ноги и руки скованы ледяными оковами. Я стою у него за спиной. Не хочу, чтобы он видел мое лицо с такого расстояния. Что до голоса, то его скрывать смысла нет.

— Попался, придурок! — снова кричу на французском.

Наверняка подумает, что я дал команду «своим людям» не подходить.

— Хочешь жить? — спрашиваю я на чистом русском, осторожно тыкая ножом его в спину.

— Нет, блядь, не хочу! — рычит он.

Вот это характер! Тем французом до этого мужика далеко.

— Я отпущу тебя, но ты должен будешь доставить послание.

— Еще че? — злился он, — чтоб вы за мной проследили и вышли на босса, — Да хер за воротник!

Хех, какой интересный оборот. Надо будет запомнить. Чем мне всегда нравились русские, так это их богатым языком и умением его использовать. От французов я бы столько вариаций ругательств и за всю жизнь не услышал.

Кстати, он же только что сказал «вы», затем «проследили» и «вышли». Получается, поверил, что французы живы и действительно на моей стороне. Как же хорошо все сложилось. Врать не буду, везение тоже сыграло в этом определенно роль. Но не больше, чем смельчак Никитос.

— Думаешь, я даю тебе выбор? — давлю ножом сильнее.

Острие погружается в плоть и по одежде расходится багровое кровавое пятно. Бородач молчит и даже не пытается дернуться. Вот это выдержка, настоящий боец, жаль, что бандит, иначе я бы придумал, как его завербовать.

— Ладно-ладно! — кричит он.

— Молодец, — ухмыльнулся я и убрал нож, предварительно вытерев с него кровь о чужую одежду.

— Только так я смогу отомстить тебе за своих людей, — бородач объясняет свой поступок.