– И еще: сержанту Нигли пришло письмо из Министерства армии.
– Срочное?
– Не думаю.
– Пусть полежит до тех пор, пока я не переговорю с Синклер.
– Мы можем назначить определенное время?
– Через два часа, – сказал Ричер.
Они отправились на поиски бара, в котором Гельмут Клопп стал свидетелем встречи американца с курьером. Выяснилось, что он находится в двадцати минутах ходьбы от их отеля, так же как и от явочной квартиры, только с другой стороны. Как две спицы одного колеса. Они прошли мимо, даже не замедлив шага и не ускоряя его, глядя прямо перед собой, но постаравшись незаметно рассмотреть место. Бар занимал первый этаж старого каменного здания, в котором, вероятно, когда-то располагались помещения для аренды или фабрика, видимо сгоревшие во время бомбардировки, но оказавшиеся пригодными для восстановления. В самом центре фасада из бруса находилась дверь, но это не делало заведение похожим на деревенское строение, вроде амбара где-нибудь в глубинке. Доски темно-золотистого цвета были покрыты густым слоем блестящего лака, плотно пригнаны и гладко отполированы, точно лодка на озере в парке. Нижнюю часть маленьких окошек закрывали обычные для кафе кружевные занавески, а в верхней на веревках висели бумажные флажки, все до одного немецкие. Внутри горел неяркий янтарный свет.
– За нами следят два человека, – сказала Нигли.
– Где? – спросил Ричер.
– На углу, в пятидесяти ярдах позади.
Джек не стал оборачиваться.
– Кто? – спросил он.
– Мужчины, между тридцатью и сорока, крупнее меня и меньше вас. Возможно, не немцы. Они двигаются, как американцы.
– А как двигаются американцы?
– Как мы с вами.
– И давно они за нами следят?
– Я не уверена.
– Скулы?
– Нет. К тому же они слишком высокие.
– Хорошо, – сказал Ричер, – давай выпьем кофе.