– Я живу в самых разных местах. Провожу где-нибудь одну ночь и двигаюсь дальше.
– Что-то вроде кемпера?[1]
– У меня нет кемпера, – ответил Ричер.
– Иными словами, вы бездомный, – сказал Аарон.
– Но по своей воле.
– И что это значит?
– Я переезжаю с места на место. День тут, день там.
– Почему?
– Потому что мне так нравится.
– Как турист?
– Можно и так сказать.
– Где ваш багаж?
– Мне он не нужен.
– У вас нет вещей?
– Я видел маленькую книгу в магазине в аэропорту. Очевидно, мы должны избавляться от всего, что не приносит нам радости.
– И вы выбросили все свои вещи?
– У меня их не было. Я пришел к такому же выводу годы назад.
Аарон с сомнением посмотрел на лежавший перед ним лист бумаги.
– И каким же словом правильнее всего вас назвать? Бродяга?
– Человек, переезжающий с места на место. Рассредоточенный. Временный. Преходящий. Случайный.