Книги

Джедай почти не виден

22
18
20
22
24
26
28
30

— По-товарищески, например. Я отдал преступный приказ, вы его аккуратно исполнили. Военное преступление? Кто бы спорил. Одно на двоих. Только не говорите мне, будто, завозя контейнеры с возбудителем кандорианской чумы, не понимали, что она куда более развитые и хорошо организованные миры за неделю выкашивала полностью.

— Понимал. Мало того, у меня был выбор. Отдавая приказ применить бактериологическое оружие к непокорной планете, вы не указали какой именно штамм следует использовать. А когда я приехал в лабораторию получать контейнеры с чумой, выяснилось, что их несколько. Помимо классической, убивающей быстро и поголовно, есть варианты, при должных санитарных мерах сохраняющие шанс на выживания половине…. Возникла шальная мысль загрузить именно этот штамм.

— Реально верите в то, что заигравшиеся в политику неприсоединения власти Дантаала были способны нормально организовать борьбу хотя бы с ботанской чумкой?

— Не в этом дело. Если бы распоряжение отдал скажем Юларен или Кронал, я бы получил версию «лайт», а потом отбрехался бы, мол, приказы формулировать надо четче, или на начальника лаборатории стрелки перевел. Короче, рискнул бы в надежде выкрутиться. Но приказ отдали вы. И я даже послать вам уточняющий запрос испугался. И забрал вариант «ультра». Этого самого страха я до сих пор ни забыть, ни простить не могу. Не вам — себе. Просто пока вы на горизонте не маячите, забывается, вроде. Как появитесь, то опять…. Я и к повстанцам ушел, будучи уверен, что к стенке поставят как военного преступника. Но те оказались циничней и расчетливее: дороги назад у меня не было, так почему бы не использовать хорошего специалиста. До сих пор не знаю, что именно вы имели в виду…

— На последнем вы зря загоняетесь. Про существование легкой формы кандорианской чумы впервые сейчас услышал. Так что приказал я быстро и дешево истребить население Дантаала. Без вариантов. И раздумай тамошний народец массово помирать, выкрутиться вам бы удалось едва ли. На пару с начальником лаборатории лично повезли бы на поверхность новые контейнеры. Там бы внизу оба и остались. Именно так в моем понимании выглядит справедливость.

— Даже «приказ дельта-ноль» был бы гуманнее…

— Я вам про справедливость, а вы мне про милосердие. Представление о первом имею. Второе не по моей части: я даже слово «милосердие» пишу с ошибками.

— Пусть так. Но зачем?

— Болезнь императора. Его величество медленно, но верно сходил с ума. Чтобы остановить процесс ему понадобился мощный и устойчивый поток страха и боли. Орбитальная бомбардировка не годилась — слишком быстро. Десятидневная вспышка чумы, выкосившая планету самое оно.

— Помогло?

— Отчасти. Для полного излечения мы выбрали неверный путь. Но отсрочку получили. Его величество более-менее контролировал себя до самого Эндора.

— Более-менее?

— Полностью сбрендивший ситх на троне — это настолько страшно, что даже я предпочитаю об этом не думать. Но мы выиграли время на поиск выхода.

— Нашли?

— Правду сказать, не мы его, а он нас сам нашел. Не суть. Проблема решена, и дантаалская трагедия не повторится. Не потому что не смогу. Потому что не надо.

— Вы лишнего сейчас не наговорили?

— Не настолько, чтоб душить опасного свидетеля.

— Тогда идемте. За разговор спасибо. Легче от этого станет едва ли, но все равно спасибо. А про то, кто такие абоминор, я действительно ничего не знаю. Искал, но не нашел.

— Если жить по принципу «готовься к худшему, тогда лучшее может само придет», то абоминор — гадость, сродни кандорианской чуме. И мы скоро это увидим.

Глава десятая. Рассвет