Книги

Джастисмен

22
18
20
22
24
26
28
30
То Сону Джастисмен

Серия убийств, совершенных похожим способом – у каждой из жертв во лбу по два пулевых отверстия, – вызывает ропот общественности.

В этих страшных следах преступлений, в том, как разметались по стене и предметам окружающей обстановки кровавые брызги и подтеки, есть нечто, напоминающее творчество знаменитого художника-абстракциониста Джексона Поллока.

Пока полиция не в состоянии определить мотивы и выйти на след убийцы, на просторах интернета появляется некто под ником Джастисмен. Он администратор быстро набирающего популярность форума, где как раз и обсуждается череда загадочных убийств. Его посты, в которых он демонстрирует удивительное умение анализировать факты и выстраивать их в логическую цепочку, приобретают всё большее доверие у форумчан.

И вот у Джастисмена уже более полумиллиона преданных последователей, а мнение этого сообщества, в свою очередь, становится истиной в последней инстанции…

«Джастисмен» – роман южнокорейского писателя То Сону, за который он в 2017 году удостоился крупнейшей литературной премии Кореи – Segye Literature Prize.

серийные убийцы,загадочные убийства,психологические детективы,психологические триллеры,маньяки,корейские детективы 2017 ru ko Ю Джонхи К. Л. Хмельницкая Х. Ким
Denis Presto, FictionBook Editor Release 2.6.6 12.11.2020 http://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=63068841 99eedf7d-1dc5-11eb-84a2-0cc47a520475 1

v 1.0

Литагент АСТ c9a05514-1ce6-11e2-86b3-b737ee03444a
Джастисмен АСТ Москва 2020 978-5-17-119560-1

То Сону

Джастисмен

JUSTICEMAN by Do Seon-woo

Original Korean edition published by NamuBench

Russian translation rights arranged with Imprima Korea Agency (Korea) and Impressum Literary Agency (Russia)

Печатается с разрешения издательства NamuBench и ООО «Литературное агентство Импрессум»

This book is published with the support of the Literature Translation Institute of Korea (LTI Korea).

Copyright © Do Seon-woo, 2017

© Хмельницкая К. Л., Ким Ханна, Ю Джонхи, перевод на русский язык, 2020

© ООО «Издательство АСТ», издание на русском языке, 2020

Композиция / Composition

Два пулевых отверстия.

Две пули навылет: вошли в лоб, вышли из затылка. Две аккуратные дырочки во лбу, словно еще одна пара глаз. Две черные ноздри, два черных глаза и два черных отверстия. Отличная фотография.

Мужчина выпустил из руки компьютерную мышь и достал сигарету. Ее пламенеющий кончик медленно таял, словно наталкивался на невидимую стену и исчезал в другом измерении, а мужчина все не отрывал взгляда от монитора. В уголке рта у него появились морщинки, но отчего кривились его губы, понять было невозможно.

Убитый сидел, прислонившись к белой стене, руки безвольно повисли, глаза широко распахнуты: казалось, он сам не в силах поверить в свою смерть. Покойник смотрел в пустоту, словно не мог оторвать глаз от собственной души, без спроса покинувшей тело.