— Поверни направо. Настал момент.
Он послушно повернул направо и оказался на широком шоссе, ведущем на юго-запад, в Виргинию.
— Где мы находимся? — сонно спросила она через полчаса.
— В Виргинии. Направляемся в Воррентон.
— Как далеко до него?
— Около десяти миль.
— Хорошо, — сказала она и закрыла глаза, — я скажу тебе, когда повернуть.
— Ты уже была здесь, — упрекнул он ее.
— Доверься мне и скажи, когда мы будем в Воррентоне.
Через пятнадцать минут Майк сказал;
— Прибыли.
— Поверни налево у второго светофора.
Майк повиновался и вскоре оказался на почти пустынной местной дороге.
— Мы находимся на шоссе Вирджиния-616, — сказал он, — надеюсь, ты знаешь, что делаешь и куда мы едем.
— Доверься мне, — сказала Жанет загадочно.
Минут через пятнадцать они увидели огни небольшого города примерно в полмили впереди по дороге. Проехав еще немного, заметили вывеску; «Мотель Старая мельница». Подъехав ближе, Майк увидел сельский мотель, расположенный среди деревьев на берегу пруда. Трехэтажное здание напоминало типичную древнюю мельницу.
— Вот, — сказала Жанет, — заезжай туда.
— Надеюсь, у них есть свободные места.
— У них есть, — сказала она с самодовольной улыбкой, — я позвонила сюда, пока ты был в ванной перед тем, как мы покинули Вашингтон. Город называется Бристерсбург.
— Я все же не понимаю, откуда ты знаешь это место, если только ты не научилась фокусам Рандала Маккарти с его видением на расстоянии, пока работала вместе с ним.