«Мия, что-то я уже боюсь», - призналась она шепотом дочери.
«Мама, ты отдохнуть хотела? Вот и иди», - поспешил переключить ее Дима.
«О великий и ужасный Димальд, пощади!», - шутливо взмолилась она.
«Я подумаю», - благосклонно ответил он.
Сияя, ибо настроение было на высоте, Мила, еще раз поблагодарив горничную, отправилась к себе в спальню, но стоило ей оказаться внутри, как она с удивлением обнаружила, что полна сил, как и обещал лекарь.
«Так, отдых отменяется. Идем в библиотеку», - решила она.
Позвав служанку, она переоделась и покинула свои покои. Оглянувшись, она обнаружила свою горничную, тенью следующую за ней.
- Бельтиса, можешь быть свободна, - остановившись, обернулась она к девушке. – Думаю, твоя помощь мне не понадобится.
- Но миледи, - едва слышно возразила горничная, побледнев, - приказ Повелителя…
- Ясно, - перебив, прервала она мучения девушки.
«Тотальный контроль: шаг вправо, шаг влево рассчитывается как попытка к бегству, - довольно равнодушно подумала Мила, продолжив свой путь. – Ужас, наверное, я начинаю привыкать к этому, слишком уж спокойно реагирую».
У дверей библиотеки горничная, сделав книксен, молча, удалилась.
«Может, сбежим? – заговорила в Миле вредность. - Все этого так ждут».
«Мама, тебе заняться больше нечем?» - недоуменно спросил малыш.
«Есть», - пристыжено ответила Мила, взявшись за дверную ручку.
- Добрый день, лорд Альфус, - оказавшись внутри, она поприветствовала хранителя, склонившегося над книгой и не заметившего ее присутствия.
- О, миледи, - неожиданно громко воскликнул он, вскакивая со своего кресла и буквально бросаясь к ней, - рад Вас видеть, - схватив ее руку, он галантно поцеловал ее. – И для Вас я Данен, я же говорил. С нашей последней встречи Вы заметно похорошели.
- Спасибо, лорд Данен, но думаю, комплементы заслужил лекарь Лионод, - пролепетала в ответ женщина, обескураженная напором дракона.
«Да уж, прыти у этого старичка не занимать!», - восхитилась она.
- А, тогда все ясно, Викар – действительно способный мальчик, - одобрительно покивал он своим словам.