Полюбовавшись выставленными в витрине товарами, Жао вошел в магазин. Постоял у одного прилавка, у другого, потом взял копию старинной книги «Эр Я И» и начал с видимым интересом ее перелистывать. При этом он время от времени поглядывал на продавца, обслуживавшего чету пожилых европейцев.
Предчувствие не обмануло: удача! Лицо продавца очень знакомо, но имя напрочь вылетело из головы. Впрочем, это не столь важно.
Закончив с европейцами, шумно обсуждавшими сделанные покупки, молодой человек подошел к Жао.
— Господин не ошибся, это чудесная книга. Она несомненно станет украшением вашей библиотеки. Обратите внимание, трактат написан тысячи лет назад, но уже тогда существовали канонические правила изображения драконов: извивающееся змеиное тело, покрытое чешуей, как у карпа. Голова — верблюжья, но с оленьими рогами и коровьими ушами. Лапы — тигриные, но с ястребиными когтями. Последний штрих: горящие как угли, демонические глаза.
— Рисовать черта легко, рисовать тигра трудно! — многозначительно поглядев на него, ответил пословицей бывший полицейский. Заметив, что продавец чуть вздрогнул, он удовлетворенно усмехнулся. — Не так ли? Черта как ни изобразишь, никто не скажет, что непохож, поскольку сам его не видел. А тигра видели многие. Так и дракон. Кто его видел?
— Господин Жао? — неуверенно произнес продавец, растянув губы в заискивающей улыбке. — Извините, не сразу узнал вас.
— Давно ты тут обосновался? — небрежно облокотившись о прилавок, поинтересовался бывший полицейский.
— Уже два года, господин Жао, два года. Давно мы не виделись…
— Давно. — Жао мучительно напрягал память, пытаясь вспомнить имя продавца. Да черт с ним, важно другое: этот парень когда-то был замешан в делах, связанных с выкупом за жизнь уголовников.
Работая в полиции, Жао негласно ввел новую статью поборов с преступников: они должны были давать ему взятки за сохранение жизни при возможном задержании — иначе всегда мог найтись предлог пристрелить задержанного. И этот малый тоже приносил деньги. Совершенно точно!
— Ты мне нужен. — Ухватив продавца за галстук, бывший полицейский резко притянул его к себе. — Придешь вечером в «Глаз павлина», там поговорим.
— Конечно, обязательно, вы можете не сомневаться, — просипел парень, не решаясь освободиться, пока Жао сам не выпустил галстук.
— До встречи! — Ухмыльнувшись, Быстрорукий вышел на улицу.
Вряд ли этот молодчик потерял связи с уголовным миром. Значит, вечером он либо придет в бар «Глаз павлина», чтобы выведать, чего хочет Жао, либо заранее предупредит дружков, среди которых могут оказаться полезные люди. Не исключено, что он встретится с ними после переговоров, но тогда за ним неслышной тенью будет следовать Чжоу. А сейчас Жао сам последит за продавцом.
Бывший полицейский свернул в подворотню и начал наблюдать за магазином. Минут через двадцать его терпение было вознаграждено: продавец выскочил на улицу и сел в коляску рикши. Жао тоже нанял рикшу и приказал ему гнать следом. Лицо он спрятал за соломенным зонтиком, словно прикрываясь от палящих лучей солнца. Жаль, что рядом нет Чжоу, впрочем, он и сам справится — не впервой. Потянем за звено — вытянем всю цепочку. Только бы не потерять из виду коляску…
Похоже, преследуемый даже не подозревал, что за ним следят. Правда, он оглянулся несколько раз, но что увидишь в толчее, среди пешеходов, рикш, автомобилей и повозок?.. Ехали они довольно долго. Мелькали вывески, яркие витрины магазинов, зеленые, манящие прохладой скверы, отели, универмаги, синематографы.
Наконец коляска продавца остановилась у дешевого бара. Седок соскочил на тротуар и юркнул в дверь. Жао приказал своему рикше проехать немного вперед.
— Жди здесь, — бросив ему монету, буркнул он. Рикша сунул деньги за щеку и устало опустился на корточки.
Подойдя к открытому окну бара, бывший полицейский заглянул в него. Продавец разговаривал с красивой девушкой в ярко-красном платье. Две или три девушки, одетые точно так же, сновали между столиками. Понятно — это официантки. Бар, называвшийся «Старый очаг», оказался просторным, с длинным и широким залом, своим убранством напоминавшим деревенскую харчевню.
Быстрорукий едва успел отскочить от окна, когда продавец неожиданно обернулся. Решив напрасно не рисковать, Жао перешел на другую сторону улицы. Он чувствовал себя словно гончая, взявшая свежий след подранка: не зря, значит, вошел в тот магазин, не зря заговорил с этим парнем. Молодчик засуетился и, как видно, кинулся доложить о неожиданном визите. Стоит посмотреть, что за люди стоят за ним, и потом решить, как использовать полученную информацию в собственных интересах.