Книги

Двенадцать шагов фанданго

22
18
20
22
24
26
28
30

— Не пудри мне мозги, — возразила она, прикуривая сигарету от зажигалки трясущейся рукой. — Черт возьми, Мартин, ты знаешь, конечно. Ты чертовски умный парень. Знаешь все. Нельзя ли вести машину как следует?

Я пошарил в пепельнице в поисках бычка от закрутки с марихуаной, старательно выбирая среди окружающего кошмара подходящий путь.

— Нам нужно убраться отсюда. Надо рвать когти, потому что лягушатники, за чем бы они ни приезжали, никогда не поверят, что у нас этого нет.

— Разве у нас нет? — спросила она спокойно, принимая позу группенфюрера.

— Я даже не знаю, — фыркнул я, — что именно они у нас ищут.

Она самодовольно улыбнулась.

— Конечно, наркотики, — сказала она. — Что же еще?

Я пожал плечами:

— Не знаю, может быть, что-то другое, но ты, вероятно, права.

— А разве у тебя их нет?

— Есть, конечно. Но означает ли это, что у меня припрятана тонна гашиша?

— Не разыгрывай дурачка, — шмыгнула она носом. — Твой приятель наверняка должен был тебе сказать, откуда он приехал. Наверняка он говорил, где был и что делал.

Меня стал прошибать пот. Немцы, видимо, обладают врожденной способностью допрашивать. Я находил странным, что до сих пор не пустили в эфир известное немецкое ток-шоу, которое вела бы Луиза. Рассмеялся глупым нервным смешком:

— Думаешь, что Иван мне что-то рассказал? Ты, должно быть, шутишь!

— Значит, он не говорил тебе, откуда приехал?

Я потер верхнюю губу липким суставом пальца.

— Нет, не говорил.

«Ты жалкий человечек», — гласили ее брови, вздернутые вверх.

— Послушай, я пытался уличить его в том, что он был в Марокко, как будто уже знал это, как будто он проговорился, когда был пьян. Он сказал, что не был там, что едет в Касабланку, чтобы посидеть в баре «Рик» или где-нибудь еще.

— Там нет никакого бара «Рик», — прервала она меня. — Это все знают.