Книги

Двенадцать шагов фанданго

22
18
20
22
24
26
28
30

— Вы росли вместе? — уточнил я.

Он рассмеялся:

— Вовсе нет. Я гораздо старше Ивана и познакомился с ним совсем недавно.

— Значит, вы с ним не были в Бретани? — Насколько мне было известно, и Иван не был в Бретани, но у меня имелись причины предполагать обратное.

Жан-Марк пожал плечами:

— Я не знал, что он там жил. Наши семьи не очень близки, я уже говорил, что мы с ним познакомились недавно.

Возможно, из-за этого он так безразлично отнесся к вести о смерти Ивана. Я распахнул старую дубовую дверь Красного дома и посторонился, чтобы дать Жан-Марку войти. Он вытащил из модно выделанного кармана платок и прикрыл им лицо. Поразительно знакомый жест. Когда он прошел мимо меня в промозглую темную глубь заброшенного коттеджа, я вспомнил, где я это видел. Так делали копы в кино, прежде чем увидят труп — так поступали те, кто привык иметь дело с покойниками. Он прошел по обвалившейся штукатурке и присел на корточки перед бесформенным узлом, который лежал на полу, усеянном мусором.

— Можно взглянуть?

— Как хотите, — пожал я плечами.

Он тронул одеяло и заколебался.

— Лицо у него в порядке, — сказал я, — ноги же в ужасном состоянии.

Он встал, потирая руки.

— Осмотрим его на открытом воздухе.

Только когда мы вышли на улицу и остановились, привыкая к свету уже поднявшегося солнца, я осознал, что сдерживал дыхание. Жан-Марк, перед тем как оглядеться в заросших травой трущобах, надел хлыщеватые солнцезащитные очки.

— Подождите здесь — я схожу за своими коллегами.

Были ли они коллегами? Я случайно столкнулся с ним, сильно ударив его на полуобороте. Он поморщился.

— Простите. — Я поднял руки в примирительном жесте. — Я так неуклюж.

Он ободряюще улыбнулся, но тень на лице осталась.

— Не будете возражать против того, чтобы подождать здесь немного, пока я развернусь на своем фургоне?

Я вытащил сигарету.