Книги

Двенадцать детей Парижа

22
18
20
22
24
26
28
30

Карла почувствовала, как волосы шевелятся у нее на затылке.

– Что ты хочешь этим сказать? – спросила она.

– Гриманду нужна ты, – ответила девочка. – Дама с юга. Он не знает, что ты ждешь ребенка, но это его не остановит.

Женщина вдруг поняла, что обнимает свой живот.

– Зачем я ему? – ахнула она испуганно.

– Гриманд вас всех убьет. Потом заберет все. Столы, стулья, одежду, еду, свечи и все золото.

У Карлы вновь создалось впечатление, что этот ребенок повторяет чужие слова.

– Зачем я Гриманду? Откуда ему известно обо мне? – принялась она расспрашивать девочку.

– Я не знаю, – ответила та. – А ты?

– Я никогда о нем не слышала. Гриманд – это человек, пославший тебя на крышу?

Эстель кивнула.

– Кто он такой?

– Гриманд – король воров, наш король. В Вилле все боятся Гриманда. Сержанты. Убийцы. Свиньи из дворца. Он мой дракон, – с гордостью ответила юная парижанка.

Живот Карлы свело болью – опять начались схватки. Но она попыталась использовать боль, чтобы сосредоточиться. Эта девочка по прозвищу Ля Росса влюблена в этого преступника, Гриманда, и, вне всякого сомнения, преувеличивает. Тем не менее он должен быть достаточно могущественным человеком. Прижав ладони к животу, итальянка почувствовала своего ребенка. Он спал, но ощущение маленькой жизни внутри придало ей сил. Схватки прошли. Карла постаралась убедить себя, что это еще не роды. Кровянистых выделений не было, воды еще не отошли. Все нормально. Она посмотрела на Алтана:

– Мы можем убежать?

Но за серба ответила Эстель:

– Богачи думают, что эти дома принадлежат им. Но не этой ночью. Сегодня улицы Парижа наши. Мы можем брать все, что захотим.

Ее слова опять были похожи на цитату из чьей-то речи – возможно, самого Гриманда.

– Да и куда вам бежать? – прибавила девочка.

– Тогда мы должны запереться тут и ждать, когда на помощь придут сержанты, – сказала Карла.