Книги

Два одиночества

22
18
20
22
24
26
28
30

— Сладкий мой пирожочек, по-моему, тебе пора уже лечь спать, раз ты не помнишь, что ради тебя я неоднократно ставил матушку на место.

— Помню, но это ты, любимый, а тут кто-то другой, да еще и ущербная.

— Я не ущербная, — оскорбилась я, хмуро посмотрев на жену наместника, которая раскраснелась.

Ши Тамино заглянул мне в лицо, закрыв собой обзор.

— Виола, вы пьяны. А это только первый раунд, — строго стал отчитывать меня манаукец. — Рано праздновать победу. Смотрите не проспите второй бой, иначе не видать вам Феликса. Шиямата так просто вам его не отдаст. Не стоит недооценивать её хитрый ум. Поверьте, вам придётся вывернуть свою душу, но доказать, что вы достойны стать покровительницей Феликса.

Я кивнула, а наместник объявил, что шиямата, словно почувствовав, что мы говорили о ней, сообщила, что через час состоится слушание по делу Феликса.

Час. Я чуть не взвыла от отчаяния. Ещё целый час! Но Линда, подскочив на месте, схватила меня под руку и утащила в покои Тамары, где они с помощью слуг решили создать мне образ закостенелой стервы. Заманчивая идея провести этот томительно долгий час с пользой, но я не думала, что у шии Махтан что-то получится. Ну какая из меня стерва? Я разрыдаться готова хоть сейчас! Так устала играть на публику. И вообще, устала я от одиночества. Силы заканчивались, просто истаяли как лёд в моих руках.

Но ради Феликса, ради нашей любви, я должна и обязана стать сильной и буду. Вот пореву в санузле за запертой дверью, до ужаса боясь вновь предстать перед снежной повелительницей альбиносов, и буду готова.

Однако я не ожидала, с чем придётся столкнуться, когда мы вновь собрались уже в кабинете наместника. Казалось, никто не был готов к такому решению шияматы. Наместник расположился за своим столом. Я осталась стоять прямо перед огромной плазмой, которая освещала меня и ши Тамино за моей спиной, тогда как чета Махтан разместилась в креслах по левую сторону от стола, выбрав тёмный угол.

— Дело в том, что все считают, что я была не права, поверив шии Делор, когда она мне сообщила, что её подопечный поднял на неё руку. Да и, если честно, мне до сих пор не верится, что ши Тамино прав, заступаясь за ши Эйлонского. Ни одна женщина не может получить удовольствие от боли — это ненормально. Вы же согласитесь со мной, шия Эйлонская, что вы не испытаете удовольствия, когда вас будут шлёпать?

Я старалась не показать того, что пасовала перед этой властной и уверенной в себе правительницей Шиянара. Она умела подавлять даже на расстоянии в несколько парсеков. Алкоголь в крови дарил смелость, а адреналин боевой дух.

Шиямата прикрывала хищный оскал за приторной вежливостью. Или это моё воображение разыгралось?

— Поэтому я дам шанс ши Эйлонскому оправдаться, — меж тем продолжала говорить шия Шияна, а мы молча внимали каждому её слову. — Дело в том, что шия Делор жаждет вернуть себе его и готова ради этого на всё.

— Он мой! — вырвалось у меня, а правительница лишь снисходительно одарила меня очередной пугающей улыбкой.

— Я вижу, вы тоже готовы ради него на всё. Ну что же, раз все согласны, то, — шиямата обратилась к охранникам, — приведите обвиняемого.

Нам на экране огромной плазмы стал виден кабинет правительницы Шиянара. В нём находилась еще одна женщина, молодая, миловидная, смотрящая на меня с вызовом, а я растерянно гадала, что же задумала шия Шияна. Как она собралась дать шанс Феликсу оправдаться? Охранники в количестве шести штук ввели в кабинет любимого. Я не сдержала слёз и подалась к экрану.

— Феликс!

— Виола, — обрадовался мне любимый, а я счастливо улыбалась, боялась моргнуть и разглядывала его, родного, живого, но слегка осунувшегося.

— Феликс! — повторила я и протянула руку в надежде коснуться живой плоти. Хотелось услышать его аромат, прижаться к моему Ангелу, забыть весь этот ужас, как плохой сон.

— Всё хорошо, милая моя. — Я рыдала и слушала его голос. Мой милый Ангел. Как же я соскучилась! — Мы скоро будем вместе, — словно ответил на мои мысли Феликс.