Книги

Думы

22
18
20
22
24
26
28
30

Пять концов — название пяти частей Новгорода: Неровский, Гончарский, Славянский, Загородский, Плотнинский.

43

Ст. 1 фрагмента II — реминисценция начального стиха монолога Иоанны из «Орлеанской девы» Ф. Шиллера в переводе В. А. Жуковского: «Простите вы, поля, холмы родные» (пролог, явление четвертое).

44

Сосва — река в Западной Сибири. На ней стоит город Березов, куда был сослан Меньшиков.

45

Деспот — Бирон Эрнст Иоганн (1690-1772) — фаворит императрицы Анны Иоановны, ставший после ее смерти регентом Российской империи. Свергнут и арестован Минихом 9 ноября 1740 г.

46

«L"etat — c"est moi» — государство — это я (фр.) — изречение, приписываемое «Людовику XIV, употребляется для характеристики сущности абсолютизма.

47

«Хранить завет страдальцев сильных / Людей повешенных и ссыльных» — измененная цитата из поэмы Огарева «Матвей Радаев».

48

«Из «Наливайки» сохранились только два-три отрывка» — большинство сохранившихся отрывков из поэмы «Наливайко» были найдены и опубликованы позднее (BE, 1888, ? 11, 12).

49

«Пора правительству, после тридцатилетнего намордника, отдать истории ее достояние и позволить безусловно печатать все о Рылееве и его сподвижниках». — Правительство придерживалось иного мнения. В год издания «Дум» Герценом и Огаревым в Москве и Петербурге имела место следующая переписка: «Министерство народного просвещения. Московский ценсурный комитет в Москве. 16 марта 1860 г. ? 198.

В Главное Управление Ценсуры.

В Московский Ценсурный Комитет поступили на рассмотрение сочинения К. Рылеева — Думы и Войнаровский.

Ценсурный Комитет, затрудняясь дозволить к перепечатанию новым изданием означенные сочинения, честь имеет представить оные при сем на благоусмотрение и разрешение Главного Управления Ценсуры.

Председатель КомитетаСенатор Тайный Советник М. Щербинин.

18 мая 1860 г., ? 651 О сочинениях К. Рылеева.