Книги

Драгорн. Том 1

22
18
20
22
24
26
28
30

— Не стоило бы тебе об этом знать, но ладно. — Он махнул рукой. — Беломир, как ты знаешь, волхв, он кое-что умеет. Это называется отвод глаз. Они Вас не увидят, пока он свою волшбу не снимет.

Я удивленно на него глянул. А говорил, в этом мире магии нет, а это тогда что?

— Не удивляйся и никому не рассказывай. О его способностях никто не знает, ну, или почти никто. — Дед посмотрел в сторону сада, задумался. — Он тебе объяснит, как себя вести, что делать.

— Я все понял. — Хотя этот волхв вызвал у меня большой интерес, но спрашивать не стану, может, как-нибудь потом.

— Вот такой план. — Подытожил он.

— Класс! — Вырвалось у меня.

Дед улыбнулся.

— Пошли в дом, принеси вещи. — Поднявшись, он направился в кладовку, я в свою комнату.

Спустившись в гостиную, передал ему планшет и мобильник. Дед засунул их в небольшую сумку, с ремешком через плечо.

— Там я тебе положил на дно свой свитер, для объема, если все-таки проверят, что бы знал, что внутри находится. — Пояснил он, застегнув на ней молнию, передал мне.

— Вроде все. — Дед окинул меня взглядом. — Пошли.

Кивнув, повесив ее на плечо, мы вышли во двор.

— Залезай в багажник, — махнув рукой, он откинул задний борт машины.

Там на полу что-то мягкое постелено, в виде маленького матраса. Поставив сумку рядом с собой, я улегся.

— Накрою тебя, сверху пустые коробки поставлю, для вида. Лежи не шевелись, пока не доедем до дома Беломира.

Я кивнул.

Он накинул тент. Не совсем удобно, но потерплю. Буквально через минуту, уже почувствовал, как джип тронулся с места.

Поездка заняла всего полчаса. Передвигались не быстро, даже слышал, как кто-то приветствовал Матвей Егоровича с улицы, тот отвечал. Почувствовал, что заехали во двор, остановились. Скрипнули закрываемые ворота, а вскоре дед откинул тент.

— Вылезай, приехали.

Подхватив сумку, выпрыгнул наружу.