Книги

Дорогой чужого проклятия

22
18
20
22
24
26
28
30

– Нет, – покачал головой Эрих-Карл-Филипп. – Под магическим – точно нет, разве что обычное человеческое умение убеждать… Алмаз Сандерланда защищает действующего монарха независимо от того, в короне тот или нет. – И горько добавил, – Так что это она сама.

* * *

– Ты можешь размышлять вслух? – спросила я Шеррайга, когда мы чинно и благородно прогуливались по набережной возле дворца. В спальню принца мы пришли и ушли порталом, но, чтобы сэкономить силы элронца, порталы были коротенькие.

– Нам всё ещё надо попасть на приём по случаю дня рождения королевы, – тут же сказал Шеррайг, – хотя нашего герцога там, скорее всего, не будет. Потому что про подслушанный разговор принц им тоже всё рассказал.

– Тогда, может, просто подкупить какого-нибудь лакея, чтобы он нам сообщил список гостей? – предложила я, провожая взглядом разнообразные лодочки, плавающие по реке.

– Я думал об этом, – согласился Шеррайг. – Но, возможно, они рискнут. Потому что попали мы на приём или нет – ещё неизвестно, а отсутствие может вызвать ненужные подозрения у всех остальных.

В моей голове тут же закрутились мысли, что хоть этот бал надо провести нормально – замаскироваться и натанцеваться вдоволь, и плевать с кем. Но Шеррайг нанёс этим мыслям сокрушительный удар:

– Ты же с сервировкой стола и разносом напитков справишься?

– Справлюсь, – сказала я, криво и натянуто улыбаясь.

Нет, он, конечно, прав, так будет, вероятно, безопаснее всего. Но, чёрт возьми, судьба просто глумится над моей детской мечтой блистать на балу.

– Дело немного осложняется тем, – продолжил элронец, – что нам надо заменить собой существующих и всем знакомых официантов. Новые лица вызовут подозрения и пристальное внимание…

– И как? – спросила я, когда молчание затянулось.

– Перенесёмся во дворец, найдём подходящих по росту, усыпим и спрячем, – быстро закончил Шеррайг, и я поняла, что думает он совсем о другом уже. Но всё-таки задала ещё один вопрос:

– Неужели дворец совсем не защищён и не охраняется от переносов? Мы так легко попали в спальню принца…

– Защищён и охраняется, – “успокоил” меня элронец. – Но защита построена на незыблемом постулате, что перенестись можно только к маяку. Поэтому зал с маяком очень хорошо охраняется, а остальные помещения регулярно проверяются на предмет посторонних маячков, и особо важные – как спальня принца, оборудованы “глушилками”.

– Знаешь, – сказала я, немного помолчав. – Мне даже страшно подумать на что ты способен в полную силу.

Шеррайг вздохнул с невероятной тоской, но ничего не ответил. Дальше мы шли в тишине, пока, наконец, не остановились перед большим, но скромным – без всякой вычурной отделки, домом.

– Дом королевского мага, – сказал Шеррайг. И добавил с неожиданным уважением в голосе. – И защищён от переносов, как полагается.

И повёл меня прочь…

– Эээ… Мы так просто уйдём? – удивилась я.

– Да, – сказал Шеррайг, и когда я упёрлась и отказалась идти дальше, добавил. – Но мы подготовимся и вернёмся ночью, как и полагается порядочным взломщикам.