– Если он жив, – сказал Майкл, – то только по этой причине. С пулеметом можно убить много людей.
Вырвавшийся из ее груди звук трудно было назвать смехом.
– Тебе виднее.
– Дорогая…
Пэтси Энн поднялась и налила себе еще кофе; ее переполняли ярость, отвращение и горе, все это кипело в ней, как кофе в кофейнике.
– Если он жив, – сказала она, садясь, – то где он может быть?
– В каком-нибудь лагере.
– В каком-нибудь лагере. Ты говоришь так, как будто это летний лагерь для детей. Лагерь для
– Лагерь для военнопленных… Но война закончилась, вьетнамцы уже не будут так жестоки к ним. Мы заключим сделку, мы будем вести переговоры.
– Мы?
– Правительство.
– Какое, чертов Никсон?
– Пэтси Энн, не своди все к политике.
– Разве это не политика? Разве это не политическое убийство наших детей? Разве эти ублюдки не убили Майка?
Он покачал головой.
– Мы этого не знаем. Мы должны надеяться.
– Надейся. Я выбираю отчаяние. Это легче.
– Этот сержант сказал еще кое-что… – голос Майкла прозвучал очень напряженно.
– Что? – она внимательно посмотрела на мужа. – Что?
– Я не знаю, стоит ли тебе говорить.