— Ах, да, конечно, о вашем брате.
— Вам о нем что-нибудь известно?
— Он приезжал сюда. Он был очень любознательным молодым человеком и очень наблюдательным к тому же. Совсем как его сестра. И весьма знающим. Он хорошо разбирался в картах и морях. И догадался, что остров поглотило море.
— Стало быть, вы с ним встречались?
— Он заметил цвет моря. Так бывает не всегда. И встречается только в особых климатических условиях. Иногда нет вообще никаких признаков.
— Значит, Филип обнаружил остров.
— Остров был обнаружен задолго до того.
— Но когда я в встречалась с вами в тот раз… — Я смотрела на него во все глаза. Перренсен поднял бокал и знаком показал, что я должна сделать то же самое.
Я была в нерешительности. Зачем он так настаивает на том, чтобы я выпила? Я уже получила урок прошедшей ночью. И думала, что еще долгое время не буду ничего пить не раздумывая.
Во всем этом было что-то очень странное. То, как Перренсен смотрел на меня, то, как он говорил, уклоняясь от прямых ответов на мои вопросы. Я начинала по-настоящему тревожиться. Мне пришло в голову, что у него не все в порядке с рассудком.
Он казался таким холодным. У него были голубые глаза — как у Милтона. Но насколько они были другими! И я вдруг ощутила острую тоску по моему защитнику Милтону и ужас оттого, что нас разделяет водный простор.
— По-моему, вам есть что рассказать мне о брате.
— Я знаю, где он. Я поднялась:
— Отведите меня к нему.
— Всему свое время.
— Что все это значит? Зачем такая таинственность? Почему вы не скажете прямо?
— Я хочу, чтобы вы расслабились и выпили. Тогда мы можем спокойно поговорить.
— Нет, — ответила я. — Пить я не буду. Я не хочу пить. Все, чего я хочу, — это знать правду.
— Что ж, я скажу вам, где ваш брат. Он на острове.
— Но ведь остров…