— Ну вот. Тут и будите драться. Только мечи убери, на кулаках только можно.
Девушка кивнула, сняла перевязь, отдала хозяину.
— Надеюсь, что у вас они будут в целостности.
Тот серьезно кивнул. Барн и Дара вышли на центр площадки. Мужчина выглядел лениво, он был уверен в своей победе. На голову выше нее, развитая мускулатура, уверенные движения. Он был бойцом, хорошим бойцом. Но он уступал деревенской бабе от мастера Гуэро, очень сильно. Девушка цепко всматривалась в движения, оценивая противника. И вот, бой начался, Барн сделал шаг вперед, намереваясь быстро закончить бой, и уйти спать. Быстрый скользящий шаг в сторону, уход от атаки, подсечка. Противник, упал на землю. Дара отошла в сторону, давая возможность подняться и продолжить. Мужчина удивленно переглянулся с трактирщиком, стал. Теперь в его взгляде не было расслабленности, теперь он тоже цепко осматривал противника, оценивая его по-новому. Она переступила с ноги на ногу, оглядела зрителей. Хотите зрелищ? Будет вам зрелище. Она хищно улыбнулась. И от этой улыбки у старого вояки сердце пропустило удар. Он атаковал, потом еще и еще, но, так, ни разу и не смог коснуться проклятого мальчишки, тот уходил, ускользал у него из рук, нанося удары, не болезненные физически, скорее морально. И, только через время, он понял, что с ним играют, так играет кошка с пойманной мышей. Посмотрел в глаза, тот склонил голову, кивнул своим мыслям. Барн запомнил лишь метнувшуюся к нему тень, а затем темнота.
Глава 7
Глава 7
Трактир «Дикий вепрь»
Дара сидела за столом в трактире, напротив нее устроились три угрюмых мужика: хозяин, встретивший ее в первый день, вышибала и еще один, которого она до этого не видела. Трактир был пуст, лишь на кухне слышался звон посуды и приглушенные женские голоса. Молчание затягивалось, и с каждой минутой взгляды троицы становились все тяжелее.
— Ну? — первым не выдержал неудачливый вышибала.
— Что? — Дара вопросительно глянула на него.
— И кто ты?
— Я же сказал, хочу работать у вас вышибалой.
— Парень, не надо нам лапшу на уши вешать, такие как ты, в трактирах не работают.
— Это еще почему? Рылом не вышел? Так у вас не лучше. — Дару почему-то начало нести.
— Тихо, пацан, ты, конечно мастер, но грубости не по делу, никого не красят. Мы с братьями хотам знать кто ты, если ты будешь работать с нами. Мы должны понимать, какая опасность может от тебя исходить. — Сказал самый старший, а рядом сидящий незнакомец добавил, — Мы, не просто владельцы трактира, мы бывшие воины, элитного гвардейского полка, пускай на пенсии, но мастерство не пропьешь, как бы некоторые, ни старались, — он угрюмо посмотрел на вышибалу.
— Я, конечно, иногда злоупотребляю, — при этих словах. Двое его товарищей синхронно хмыкнули, — но не настолько, чтобы проиграть такому вот пацану.
— И тут я согласен, — добавил главный в тройке, как показалось Даре.
— Меня дедушка научил драться. — А что? Мастер очень даже на дедушку был похож, и она по возрасту вполне могла быть его внучкой.
— Понимаешь, если бы ты встал против обычного вышибалы, вполне могли бы тебе поверить, но тут нестыковочка, я знаю, против кого ты стоял, и я ВИДЕЛ, тебя в деле, и тут даже молодой и сильный королевский гвардеец был бы бессилен. Так что говори кто ты.
— Не могу. — Дара упрямо уставилась на трактирщика. — Но я не несу угрозы, и не связан с преступниками и кем бы, то, ни было.