Книги

Допустимые потери

22
18
20
22
24
26
28
30
Ирвин Шоу Допустимые потери

В квартире литературного агента Роджера Деймона снова и снова раздается телефонный звонок — звонит таинственный шантажист по фамилии Заловски, угрожая Деймону смертью. Кто же этот шантажист? За что хочет его убить? Казалось бы, Деймон — обычный человек, не совершивший в жизни ничего плохого. Таким, как он, не звонят с угрозами.

Деймон погружается в воспоминания, перебирая в голове все события своей жизни, — и понимает, что список людей, кому он перешел дорогу, причинил боль, набирается не такой уж и маленький. Все эти люди из-за его действий понесли в жизни потери — потери, которые по молодости он считал допустимыми. Но так ли это?

Перевод с английского Г. Косова

ru en Глеб Борисович Косов
OMu4 calibre 4.23.0, FictionBook Editor Release 2.6.7 3.1.2021 5A99B71A-4A91-410B-925E-BC423A67CB45 1.1

1.1 — ebub в fb2 (OMu4) — 03.01.2021

Шоу / Допустимые потери АСТ Москва 2020 978-5-17-126964-7 Вес (кг): 0.259Страниц: 416Ширина (мм): 115Высота (мм): 180Дата последнего тиража: 06.10.2020 г.Бумага: офсетная пухлая 84/55 Кама

Ирвин Шоу

Допустимые потери

Посвящается Чарльзу Такеру

© Irwin Shaw, 1982

© Перевод. Г.Б. Косов, наследники, 2020

© Издание на русском языке AST Publishers, 2020

* * * Irwin Shaw Acceptable Losses

«Сэр, — произнес Адъютант, обращаясь к Командующему, — Джи-1, Джи-2, Джи-3 и Джи-4 едины во мнении, что, с учетом допустимых потерь, шансы на успех операции составляют 85 процентов».

* * *

В этом и других боевых вылетах мы потеряли сорок четыре самолета.

* * *

Согласно вчерашнему прогнозу Национального совета безопасности движения, за праздничный уик-энд произойдет пятьсот пятьдесят восемь дорожно-транспортных происшествий со смертельными исходами.

Глава 1

Когда в спальне зазвонил телефон, Деймон видел очень приятный сон. Он, еще совсем малыш, вцепившись в руку отца, шагал солнечным осенним днем на стадион Йельского университета в Нью-Хейвене, чтобы первый раз в жизни посмотреть футбол.

— Шейла, — пробормотал он, — возьми трубку, пожалуйста…

Аппарат располагался на тумбочке рядом с кроватью на стороне жены. Однако, вспомнив, что ее нет дома, Деймон застонал и с трудом потянулся через всю постель. Светящиеся стрелки маленьких часов на тумбочке показывали половину четвертого. Издав еще один стон, он не глядя нащупал трубку и поднес ее к уху.

— Деймон, — прозвучал чей-то незнакомый грубый и хриплый голос.

— Да?

— Мистер Деймон, — сказали в трубку, — я услышал хорошую новость и захотел поздравить вас одним из первых.

— Что? — переспросил Деймон, едва ворочая языком в полудреме. — Кто говорит? Какая новость?