Книги

Дом на Холодном холме

22
18
20
22
24
26
28
30

– Да нет же, правда, Джейд!

С телефоном в руках Джейд подошла к двери, подождала несколько секунд и резко дернула на себя ручку. Разумеется, там никого не было. Только длинный пустой коридор, с закрытыми дверями, что вели в пустые же комнаты, и, чуть дальше, дверь спальни ее родителей. В самом конце была лестница наверх, в башню, где отец устроил себе кабинет, и лестница вниз, в холл.

– Тут никого нет. Ты шутишь, Фибс? Хочешь меня испугать, да?

– Да честно же, нет!

– Прекрасный розыгрыш! Напугать Джейд до полусмерти! И чья это была умная мысль? Твоя? Или Лив? Или Рури?

– Джейд, да я клянусь…

– Ага.

16

Вторник, 15 сентября

– Эй! – с несказанным облегчением крикнул Олли, увидев старика. Он стоял у начала подъездной дорожки, между столбами. В зубах у него, естественно, торчала трубка, и он смотрел прямо на Олли, щурясь от яркого солнца. Последние несколько ярдов Олли почти пробежал, как будто боялся, что старик вдруг испарится. – Я пытался вас найти, но это было нелегко!

– Да уж, это точно, – согласился старик. – Нелегко.

Он выглядел точно так же, как и на прошлой неделе, – красные слезящиеся глаза, трубка и сучковатая кривая палка в руках.

– Вы так и не сказали мне, как вас зовут, – посетовал Олли.

– Я предпочитаю не представляться. – Старик кивнул.

Олли протянул руку. На сей раз старик принял ее и пожал, очень слабо; пальцы у него были костлявые, холодные и чуть влажные.

– Видите ли, я должен был прийти, чтобы снова увидеться с вами, мистер Хэркурт. Есть кое-какая информация о вашем доме, которую вам необходимо знать.

– Вот поэтому я и старался вас найти. Я хотел, чтобы вы рассказали мне больше – ну, насчет того, о чем мы говорили на прошлой неделе. Не хотите зайти и выпить чаю или кофе? Или чего-нибудь холодненького?

Старик вдруг как будто испугался и энергично, почти в панике, замотал головой:

– О нет, спасибо, я ничего не пью.

– Ничего?