Когда они проходили по веранде, им встретился один из обитателей отеля – худощавый, низенький господин с приподнятыми плечами. Несмотря на поздний час, он был в купальном костюме.
– Как ваши поиски, мистер Сэлэдин? – осведомилась Карлотта.
– Счастье отвернулось от меня, – прошептал он и мелкими шажками потрусил в свою комнату.
Карлотта тихо рассмеялась.
– Собственно говоря, мне не следовало бы задавать такого вопроса. Бедняга Сэлэдин!
– А что с ним? – спросил Джон.
– Это турист, коммерсант из Дес Мойнес. С ним случилось ужасное несчастье. Он потерял в море свою вставную челюсть.
– Челюсть?
– Да, зубы, как вообще многое на этом свете, были у него фальшивые. У него вышибло челюсть прибоем, и вот теперь он целыми днями ищет ее, а по вечерам ныряет и щупает дно. Жаль мне его. Служит на берегу мишенью для всевозможных острот…
У выходной двери они остановились. Прощаясь с Карлоттой, Джон задержал ее ручку в своей руке дольше, чем следовало. Прекрасные черные глаза ласково вспыхнули…
В гостиной Дэна Уинтерслипа Джон, к своему величайшему удивлению, нашел мисс Минерву и Чана, которые чинно сидели, торжественно глядя друг на друга.
При появлении Джона Чан поспешно вскочил и раскланялся.
– Здравствуйте, тетя! – сказал Джон. – У тебя, как я вижу, гости.
– Где это ты так долго пропадал? – злобно прошипела мисс Минерва. Разговор с китайцем, по-видимому, был не из приятных.
– Хм, я… – начал Джон.
– Можешь говорить совершенно свободно! – приказала ему мисс Минерва. – Мистер Чан все знает.
– Чрезвычайно лестно слышать это! – ухмыльнулся Чан. – Действительно, некоторые события мне не совсем неизвестны. О вашем визите к вайкикской вдове я узнал немедленно после того, как ее дом принял вас под свою сень.
– Да как же вы это узнали, черт возьми? – воскликнул Джон.
– Очень просто, – спокойно продолжал Чан, – как я уже имел честь докладывать вам, я изучаю человеческую расу. Мадам Комтон была близкой приятельницей мистера Дэна Уинтерслипа. Мистер Летерби был соперником. Обоюдная ревность. С раннего утра мадам и ее приятель находятся под зорким наблюдением гонолулской полиции. На сцене появляетесь вы. Меня извещают об этом, и я лечу на берег.
– Так он знает также и о… – начал было Джон.