Книги

Долги Нейтралов. Том 1

22
18
20
22
24
26
28
30

Бреннер и Эмерс вполне удовлетворились этим объяснением, хотя и тут же потребовали рассказать всё во всех подробностях. А вот стревлог продолжал буравить Сарефа подозрительным взглядом. Видно, Эргенаш, как и Кейя, не до конца поверили Сарефу. Но он сейчас не мог сказать ничего большего.

После того, как орки разместились в крепости, Гражемид обратился к дипломатам с речью, в которой приносил самые искренние извинения за произошедшее и заверил, что все планируемые соглашения будут обязательно дополнены выгодными условиями, чтобы возместить всем этот ущерб. После чего четыре орочьих мага создали портал, который переместил всех в столицу Ведающих Богатством. Именно там была собрана Ставка Ханов, именно там о спасённых заложниках должны были позаботиться и помочь им продолжить свой путь, и именно там Сарефу и Кейе предстояло отчитаться Ханам о том, что и как они сумели сделать.

На следующий день Сареф со своими спутниками находился в шатре, где собрались все орочьи ханы, кроме, разумеется, хана Мародёров. Это выглядело крайне внушительно… вот только Сареф уже изрядно поднаторел в подобном общении с главами кланов Севроганда, и его подобное собрание уже не могло смутить.

В итоге он рассказал Ханам ту же информацию, что рассказывал своим спутникам и остальным оркам. Умолчав, разумеется, о ключевом существе, без помощи которого ни он, ни Кейя здесь бы уже не стояли.

— Что ж понятно, — сказал глава Ханства Золотых песков, чьё лицо было изукрашено такой же золотистой краской, — если это всё спровоцировал клан Айон — то хан Мародёров мог на это купиться. Он давно метит в этот совет, и, к сожалению, если бы он вернул оркам репутацию, пусть даже таким способом — то почти наверняка получил бы здесь место. И это была бы катастрофа.

— Но всё же непонятно, — мягко заметил Хан Глубинных Охотников, чьё лицо было изукрашено бирюзовой краской, — как вам удалось его одолеть. Айон знаменит тем, что вытаскивает своих членов порой даже из рук смерти. Если они послали сюда своего ставленника — то должны были экипировать его всем, чем только можно. Как же вы его победили?

Сареф вздохнул про себя. С Ханами, к сожалению, сказки о првозмогании явно не прокатят. Придётся сочинить более убедительную ложь.

— При помощи этого, — Сареф извлёк из Инвентаря Звезду Бакуса и показал её Ханам, — естественно, всё было так, как вы и говорите, уважаемые. Этот айоновец имел при себе много… могущественных расходников, — он решил особо не распространяться про камни душ, — так что и нам пришлось воспользоваться таким.

Реакция на это была самая неожиданная. Хан Глубинных Охотников встал со своего места и подошёл к Сарефу, казалось, с трудом сдерживая себя, чтобы не выхватить амулет у него из рук.

— Откуда у тебя эта вещь, мальчишка? — прохрипел он.

— Я много где путешествовал, — коротко ответил Сареф, позволяя Звезде пропасть.

— Это — амулет одного из старых хранителей. Существо, которое можно вызвать этим амулетом, раньше было хранителем нашего Ханства, — продолжал Хан Глубинных Охотников, — мне бы… очень хотелось получить эту вещь. Я готов дать за неё любую цену.

— Боюсь, она для вас будет бесполезна. Она завязана исключительно на призыв кровью, и, поскольку я её уже использовал, то только на мою. Не говоря уже о том, что это амулет с расходуемыми зарядами.

— Но… может быть… ты мог бы дать нам немного своей крови?

— Простите, — Сареф обидно рассмеялся, — при всём уважении — вы это серьёзно? Вы серьёзно предлагаете мне отдать вам свою кровь? Зная, какие вещи может с ней сотворить волшебник с соответствующей специализацией? Нет, разумеется, нет. А уж если потом эта кровь попадёт в руки клана Айон…

— Мальчик, — возмутился Хан воды, — ты, действительно, думаешь, что мы станем разбрасывать эту вещь, где попало? И, уж тем более, станем её кому-то отдавать.

— Мародёров клан Айон нашёл, чем купить, — пожал плечами Сареф, — уверен, найдёт, чем купить и вас.

В шатре Ханов моментально стало холоднее градусов на десять. Хан Глубинных Охотников начал раздуваться от злости, да и остальные стали смотреть на Сарефа с куда большим опасением.

— А с чего бы клану Айон желать получить твою кровь? — вкрадчиво поинтересовался Хан Чёрной Крови, — уж не хочешь ли ты сказать, что вся эта заварушка с заложниками-дипломатами случилась из-за тебя?

— Я этого не знаю, — пожал плечами Сареф, — я не скрываю свою неприязнь к клану Айон…по многим причинам. И если Айон планировал через эту операцию как-то нарастить здесь политическое влияние — я рад тому, что мне удалось этому помешать. Но были ли они здесь исключительно из-за меня? Вряд ли? Много чести: целому клану бегать за одним человеком.