— Мне очень жаль, но ты напрасно потерял время.
Я рассказал о том, что увидел в саду Алисы Зогби. Повторил все то, что сообщил оператору полиции, добавив про свои пальчики на калитке.
— Это ведь шутка, да? — спросил Майло.
— Ха-ха-ха.
Длительное молчание.
— Алекс, начнем с того, что тебя туда потянуло?
— Скука, избыток рвения — какая разница? Это все меняет.
— Где ты сейчас?
— Дома. Только что проводил гостей.
Я начал рассказывать о визите Донован и Братца.
— Достаточно, — остановил меня Майло. — Я еду к тебе — нет, лучше мы встретимся на нейтральной территории, на тот случай, если за тобой следят. Я сейчас на шоссе 110 — давай остановимся на чем-нибудь поближе к центру… Перекресток Пико и Робертсона, стоянка за джинсовым магазином «Миллер», юго-восточный угол. Если я задержусь, купи себе джинсы. И постарайся определить, не ведут ли тебя фебеэровцы. Если они решат сесть тебе на хвост, вряд ли для этого выделят больше одной машины, и в этом случае ты их обязательно засечешь. Ты не обратил внимания, на какой машине они приехали?
— На синем седане.
— Ищи его за три-четыре машины от себя. Если увидишь, возвращайся домой и жди там.
— Интрига закручивается.
— Какие интриги могут быть у таких мелких сошек, как мы с тобой? — буркнул Майло. — Видно большим шишкам наступили на мозоль. Вернемся к Зогби и Хейзелдену — ты не обратил внимания на признаки разложения?
— Зеленоватый оттенок кожи, червей нет, тучи мух.
— Скорее всего, день, максимум — два… Ты говоришь, положение трупов похоже на то, что есть в папке Фаско?
— В точности такое же. И геометрические раны.
— А, черт, — пробормотал он. — Каждый день приносит что-то новенькое.
Оставив Робин записку, я вышел из дома. Ехал я медленнее обычного, пытаясь отыскать в потоке машин синий седан или еще что-нибудь, что покупают для своих сотрудников правительственные учреждения. Никаких признаков слежки — по крайней мере, я ничего не заметил. Подъехав к «Миллеру», я поставил машину там, где указал Майло, и вышел. По-прежнему никаких следов синего седана. Стоянка была заполнена наполовину. Покупатели приезжали и уезжали, у газетного киоска неподалеку толпился народ, по Робертсону с ревом проносились машины. Я ждал, размышляя о признаках разложения.