Книги

Дочерь Божья

22
18
20
22
24
26
28
30

На цюрихских полицейских не произвело совершенно никакого впечатления, когда выяснилось, что Сет когда-то был их коллегой, зато они были весьма недовольны тем, что он допрашивал свидетелей. Позже они сидели в удобных креслах в номере и обсуждали это дело.

— Нет никакий приснакофф преступлений, герр Ритшуэй, — сообщил ему старший офицер. — Фосмошно, имейт мейсто какой-то недопонимание?

Риджуэю понадобилось какое-то время, чтобы до него дошел смысл этих слов. Была ли у них ссора, из-за которой Зоя могла сбежать? Риджуэй с трудом справился с досадой. Когда он сам был полицейским, то делал в подобных ситуациях те же выводы, говорил те же слова мужчинам или женщинам, чьи супруги вдруг куда-то исчезали. Так что когда тот офицер продолжил, Сет буквально услышал свой голос.

— У нее могли пыть огортшения, которых фы не зналь? Это происошло… пару часофф назат. — Он пожал плечами. — В любой слутшае, если нет признакоф похищений, мы нитшего не сможем сделайт. Нет закон, чтобы возвращать спешавших дам.

Риджуэй хотел было рассказать полисмену о том, как они любили друг друга, о том, что Зоя никогда бы так не поступила. Но те же самые слова он постоянно слышал, когда сам был полицейским, так что он промолчал.

Полицейские исчезли так же незаметно, как и появились. Но он еще долго ловил хмурые взгляды портье каждый раз, когда проходил мимо по вестибюлю. Без сомнения, его сурово осуждали за то, что из-за него в их респектабельном заведении топтались эти мужланы-полицейские.

В ту ночь Сет не мог заснуть. Он мерил шагами номер, иногда останавливаясь и глядя на озеро так, будто оно могло рассказать ему о Зое. С каждым ударом сердца в его душе рывками разрасталась пустота. Никогда он так остро не чувствовал одиночества. Все больше вспоминались жуткие сцены его полицейской работы.

К следующему утру он был совершенно изможден и почти проваливался в сон, когда вместе с заказанным завтраком принесли цюрихскую газету. Он заставил себя проглотить несколько кусков и пару часов поспать, прежде чем продолжить расследование. Газету он не прочел дальше передовицы. В глаза ему бросился заголовок одной статьи, и усталость как рукой сняло.

СГОРЕЛ ОСОБНЯК В КРОЙЦЛИНГЕНЕ

У ХОЗЯИНА СЕРДЕЧНЫЙ ПРИСТУП

Он прочел всю статью. Всего через несколько часов после того, как Зоя закончила переговоры с хозяином особняка, там начался сильный пожар. В статье говорилось, что вся обстановка дома, включая бесценные полотна, погибла в огне. Владелец, как говорилось там же, получил сердечный приступ и сильные ожоги, пытаясь спасти свою коллекцию.

В сумасшедшей гонке в Кройцлинген Риджуэй выжал из арендованной машины все, на что та была способна. Но там его ждал лишь очередной тупик.

Местные полицейские и пожарные в один голос утверждали, что никаких следов поджога или другого преступления не было. По их словам, причиной возгорания послужила неисправная проводка в старинном здании. Американец должен понять, что джентльмен был весьма преклонных лет и в его возрасте сердечный приступ — обычное явление, настаивали они.

В больницу он съездил с тем же успехом. Вилли Макс был в коме с того момента, как его привезли. Но даже если бы сохранял сознание, вряд ли врачи позволили бы его допрашивать. А через три дня он умер и унес в могилу все свои секреты — и, как был убежден Риджуэй, судьба Зои осталась неизвестной.

Сет встряхнулся, отгоняя воспоминания. Послушал, как декабрьский дождь стучит в палубу его «Валькирии». Кое-как встал на ноги, стукнувшись головой о переборку. Потом, когда пошел отлить, увидел в зеркале свое отражение. Зрелище было так себе. Прошло меньше полугода с исчезновения Зои, а он уже запустил себя донельзя. Под глазами лиловые мешки. На талии впервые в жизни появился жировой валик. Хотя его 185 фунтов веса при 6 футах роста пока выглядели более-менее, он знал — пройдет еще полгода и он превратится в полную развалину. Вдобавок опять заныли старые раны. Врачи говорили, что так бывает. Теперь же это и вовсе потеряло значение. Какая разница?

Сет сплюнул, нажимая на смыв, и подошел к зеркалу рассмотреть себя поближе. Всю жизнь он выглядел моложе своего возраста. Коллеги в полиции звали его «паренек». В последний раз бармен потребовал у него документы, чтобы посмотреть, совершеннолетний ли он, через месяц после выписки из госпиталя. Тогда ему было двадцать девять, и пули разорвали ему грудь, спину и почку, но он все еще выглядел подростком. Двадцать девять, а его списывают из-за полной нетрудоспособности. Врачи сказали, что он, возможно, не будет способен нормально передвигаться до конца жизни. Но всего через год он был в лучшей спортивной форме, чем любой призывник их академии. Однако бюрократические правила оказались еще крепче, и он так и не вернулся на прежнюю работу.

Но даже тогда, в худшие дни, в одиночестве, в боли, без любимого дела, даже при всем этом он все равно выглядел как юнец. Теперь, когда исчезла Зоя, похоже, годы его настигли, и каждый из его тридцати семи лет оставил на лице свой отпечаток.

Сет прошел на камбуз, открыл холодильник и замер, уставившись на его содержимое пустым взглядом — перед его глазами проходили события того лета. Он пробыл в Цюрихе до начала учебного семестра в Лос-Анджелесе. Но несмотря на упорное, почти двухмесячное расследование, ему нечем было похвастаться, кроме запредельных счетов «Озерного рая», беглого разговорного немецкого языка, доброй дружбы с полицией Швейцарии и деловых отношений с сотрудником американского консульства в Цюрихе.

Американец Джордж Страттон стал его незаменимым гидом в дипломатическо-бюрократических джунглях, сплошной стеной обступивших Сета, который делал неофициальные, а следовательно, не соответствующие правилам запросы о своей жене, пропавшей в незнакомой стране. К тому же Страттон стал его постоянным, хоть и скучноватым партнером по теннису.

Сперва Риджуэя оттолкнуло бурное сочувствие Страттона, который со своим горячим желанием помочь выглядел то ли голубым, то ли консульской нянькой, следящей, чтобы неразумный дитятя — бывший полицейский — не совершил каких-нибудь глупостей. Но прошло лето, и Сет понял, что Джордж Страттон — всего лишь одинокий соотечественник, за неимением жены тоскующий по старым добрым Штатам.