Книги

Дочь смотрителя маяка

22
18
20
22
24
26
28
30

Она вспомнила собрание, на котором ей пришлось притвориться, что что-то попало ей в глаз и выйти в туалет. Выплакавшись и наложив новый макияж, она вернулась в зал.

– Это естественно плакать. В вашей семье это запрещалось?

– Нет, но…

– Можно принимать таблетки и работать. Многие так делают.

Женщина продолжала вонзать нож в самое больное место.

– Я вижу, что у вас маленькие дети. Им нужна мама. Вы не можете позволить себе болеть сейчас.

Она улыбнулась и опустила ручку на стол.

Сара не могла сдержать слез. Как она может такое говорить. Сара хочет работать, она просто не в состоянии делать это в данный момент. Ей не стоило приходить одной, надо было взять кого-то с собой, кто мог бы ее защитить. Одна она была беспомощна, а эта тетка с уродливыми волосами продолжала издеваться.

– Скорейшего выздоровления.

Она буквально вытолкнула ее из комнаты. Дверь с кодом захлопнулась. Сара застегнула куртку, надела шарф, но ее бил озноб. Она чувствовала себя полным ничтожеством. Сара села в автобус 312 и только на полпути вспомнила, что машина осталась на парковке в Кунгэльв.

Роланд Линдстрём предусмотрительно положил находку в пластиковый пакет, в котором, судя по всему, держал бутерброды, потому что от него пахло колбасой и он был весь в крошках. Он приехал на Марстранд на рабочей моторке и даже не стал выключать мотор, так он спешил им все сообщить.

– Тут имена и дата, – сказал он, протягивая пакетик с золотым кольцом Карин.

– Где вы его нашли? – спросил Фольке.

– Не я, один из рабочих. Спрошу у его.

Он уставился на Карин.

– У него! – поправил Фольке. – Не его, а него! Так надо говорить.

– Вы что из полиции грамотности? – пошутил Роланд, но Фольке не уловил шутки. Карин же спрятала улыбку.

– Это мой номер, – она протянула Роланду свою визитку и убрала пакет в карман.

– Я могу дать свой тоже, – Фолке вырвал лист из ежедневника и записал цифры. Карин удивленно посмотрела на коллегу. Это было не в его стиле.

Роланд посмотрел на лист. Нынешняя неделя.