Йенс Агебринку, другу детству, редактору моего сайта.
Малин и Бьёрну Энарсон за гостепреимство во время моего визита в Стокгольм.
Свену-Бертилю Тобе за участие в финальной сцене моей книге и за то, что развлекал моих сыновей.
Юханне и Роберту Блума, соседям, которые всегда находят для меня время, несмотря на то, что у них трое детей.
Улле и Рольфу Бернхаге, моим фантастическим родителям, которые во всем меня поддерживают.
Маринетте Торсель, тете и заслуженной бабушке.
Ларсу Торселю, бывшему мужу тети и почетному дедушке.
Микаэлю и Патрику Турселям, моим кузенам, любимым дядям моих детей.
Лилиан и Клаэсу – родителям моего мужа.
И Аннете.
Строки на стр. 199 из традиционного ирландского благословения. Я изменила текст, чтобы он лучше подходил под содержание книги. «Дорога» в оригинале превратилась в «холмы». Все персонажи книги, кроме Рейдара, который действительно занимается прокатом каяков, – выдуманные. За ошибки и неточности можете винить только меня.
Больше информации о мне и моих книгах на сайте www.annrosman.com
На сайте www.marstrand.se вы сможете прочитать об этой жемчужине Западного побережья Швеции, заслуживающей того, чтобы увидеть ее собственными глазами.
Сноски
1
Светт (
2
Псалом «Время цветения пришло» (
3
Баррлинд – местное название тиса.