Книги

Дочь кучера. Мезальянс

22
18
20
22
24
26
28
30

– Любопытно! – проговорила она себе под нос, подобрав с одной из полок несколько мелких монет. – Но пригодится.

Она оглядела ярко-освещенный холл, нашла взглядом задремавшего охранника, заметила второго, что видимо пошел в обход, а теперь возвращался на прежнее место и превратила в котов, тут же бросившись к двери и выпустив их наружу. Затем пробежала в каморку, оглядевшись в поисках ключей и вообще всего, что могло бы пригодиться в путешествии по этому зданию.

– Облезлые кошаки! – проговорила она вновь, заглянув в комнату, которая использовалась как общая спальня.

Спящий охранник превратился в кота, приоткрыл глаза, заорал на нее не своим голосом, заметался по комнате, да так и остался там, продолжив крушить все вокруг. Лира прикрыла дверь, пробежала через весь холл и открыла входную дверь, позвав своих великолепных псов.

– Я тут всех превращаю в котов, а они вроде как по вашей части. Только тихо!

Уже вымазанные в чем-то пёсели бросились во внутрь, гремя по паркету жесткими когтями.

– Если что сразу ко мне!

Лира продолжила исследовать холл, напоролась на толстый кабель, поднимающийся на второй этаж, повисшего вовнутрь крытого балкона, ринулась к одной из дверей, чтобы проверить что это и поняла, что кто-то заперся изнутри, организовав многоступенчатую систему защиты. Ключей она так и не нашла, охранники разбежались с противным мяуканьем по сторонам. Что ей оставалось делать? Пытаться разнести одну из застекленных рам на дверях, навести шуму, дождаться, когда выбегут люди, превратить их…

– Эй! Вы где?

Она побоялась произносить известные во всем королевстве имена, но все никак не могла взять в толк куда же подевались ее новые любимцы.

– Ав! Дзынь! Ав-ав!

Лира помчалась к заваленной хламом двери, пытаясь понять откуда же именно слышен лай и, наконец, вытащила пушистую «колбаску» Генриха из найденной им дыры. Вид у собаки был крайне возмущенный.

– Ты нашел ключи! – она потрепала его по голове. – Умничка!

Забрав связку, Лира оттерла железки от слюны о ближайшую занавеску и ухмыльнулась своему поступку, вспомнив старый анекдот про не прооравшуюся жену и испорченные занавески.

– Генри, подумай о том, чтобы остаться псом! Я умоляю тебя!

Глава тайной службы только чихнул в ответ и поспешил обратно в дыру, закрутив коротким хвостом и невероятно пушистым задом. Отперев сомкнутые створки, Лира прошла во внутрь, поискала взглядом Лайнелла и встретилась взглядом с усатым гвардейцем в дурацком шлеме с острым концом.

– Эй! – заорал на нее усач, подпрыгнув перед этим. – Ты что здесь делаешь?

– Гуляю! – тут же нашлась Лира. – Крысюк!

Если бы не подскочивший к пузатой твари корги, Лира бы не просто закричала, а заорала от ужаса. Крыса получилась огромной и невероятно отвратительной. Выскочивший из своего укрытия Лайнелл быстро снес ее в сторону, закружился рыже-коричневым мячиком и исчез за порогом приоткрытой комнаты.

– Где же все? – спрашивала у себя Лира, попадая из одной комнаты в другую. – Почему нет никого?