Книги

Добыча некроманта

22
18
20
22
24
26
28
30

Хена провела меня по бесконечным коридорам и лестницам и оставила возле высокой двустворчатой двери.

— Дальше мне нельзя, — покачала головой она. — Магия лорда Райса не пропустит.

— Тогда будь добра, жди меня здесь.

Надо же мне будет как-то вернуться обратно.

Горничная кивнула, и я без раздумий потянула на себя дверную ручку. Странно, но магия некроманта беспрепятственно пропустила меня на его территорию. Придерживая юбку, я направилась вперед по очередному широкому коридору, который на этот раз даже показался мне знакомым. На то, чтобы сориентироваться, не ушло много времени, и я без труда нашла лабораторию, в которой делала свою нехитрую операцию. Интересно, как далеко отсюда спальня мага? Он должен быть там, ведь я рекомендовала ему постельный режим.

— Что вы здесь делаете? — дверь в лабораторию внезапно открылась, и на пороге появился Дэйм собственной персоной. Одетый в свежую рубашку, а его волосы блестели от влаги, видимо, уже успел принять душ. Но как? На нем же повязка.

— Я пришла поговорить, — я тщетно сканировала взглядом его грудную клетку. Понять, остались ли на некроманте бинты, было невозможно. — Но надеялась застать вас в постели.

— Вот как? — усмехнулся маг и, шагнув в коридор, захлопнул дверь в лабораторию, как будто что-то там прятал. Судя по выражению лица, понял он меня вообще неправильно, отчего я разозлилась.

— Тебе рекомендован постельный режим, — я обличительно ткнула его пальцем в грудь. — А ты его не соблюдаешь.

— А я думал, ты снова заблудилась, — хмыкнул некромант и в следующее мгновение стал совершенно серьезным. — О чем ты хотела поговорить? Скоро обед, мы могли бы обсудить все за едой.

— Есть я предпочитаю молча. К тому же, моя горничная признала мой наряд неподобающим, а так как переодеваться я не собираюсь, то тебе придется обедать без меня.

Я пожала плечами. Действительно, вовсе не моя вина, что в этом замке такой строгий дресс код. Дэйм окинул мое платье внимательным взглядом, особо задержавшись на груди. Я возмущенно фыркнула и отвернулась.

— Меня вполне устраивает наряд, — раздался совсем рядом голос некроманта.

— Давай пройдем куда-то, где можно поговорить, — я решила проигнорировать его последнюю реплику. Странно, но при первой встрече Дэйм показался мне злым и даже жестоким, а теперь он будто превратился в обычного милого парня. И как понять, когда он был настоящим? Сейчас или раньше? Мне, конечно, больше нравилась новая версия некроманта, но какое-то внутреннее чутье подсказывало, что не все так однозначно.

— Идем в мой кабинет, — вздохнул маг и направился дальше по коридору. Я несколько мгновений стояла на месте, любуясь его тылом, обтянутым плотными брюками, а затем поспешила следом.

— Так о чем ты хотела поговорить? — Дэйм галантно пропустил меня внутрь, и я расположилась на стуле, предназначенном, судя по всему, для посетителей.

— О своем статусе, — я положила руки на стол, стараясь собрать в голове все придуманные ранее возражения и аргументы. — Что за новости, будто бы я твоя невеста?

— Понимаешь, — маг опустился в глубокое кожаное кресло с высокой спинкой и закинул ногу на ногу. — Давным давно оракул озвучил для меня персональное пророчество. Я должен жениться на ведьме-иномирянке.

И мужчина уставился на меня своими удивительными изумрудными глазами.

Оракул?