Книги

Добыча хранителя Севера

22
18
20
22
24
26
28
30

- Но пока еще она моя жена! – буркнул Ренан из угла.

- Хм! Пока? То есть, осуществлять свои законные права в браке вы не намерены, лорд Ойгриг?

- Я уже говорил вам! – в голосе Ренана звенело раздражение. Он боялся венатора, но не настолько, чтобы легко выпустить свое добро из рук. – Все дело в наследниках! Я не подумал об этом раньше, красота этой ведьмы вскружила мне голову. Но мне нужны сыновья, которые смогут занять мое место, а не какие-то там…

Он замялся, закусил губу.

Дар передается по наследству. Но способность обращать хаос в порядок может быть только у тех, кто прибыл из другого мира. У таких, как я. В этом мире, в следующем поколении, этот дар меняется на способности хранителя – накапливать и трансформировать энергию. Мои дети могут получить такой дар. Но тогда их ждет та же судьба, что и Харелта, в четыре года их заберут из дома, кем бы они ни были – хоть дети лорда, хоть короля. Это закон. Хранители слишком нужны этому миру.

Так что в теории, если я рожу Ренану сыновей – он все равно может остаться без наследника. А это не слишком выгодно. С другой стороны, дар передается не всегда, у меня могут быть совершенно обычные дети.

- Так почему бы вам не отпустить ее, лорд Ойгриг?

- Мне еще нужно время подумать, это мое законное право. Две недели у меня еще есть.

- Чуть меньше двух недель, лорд Ойгриг, - хищно улыбнулся венатор.

- Вы не имеете права препятствовать мне!

Отдав меня сейчас, Ренан уж точно не получит деньги с Харелта. Но если не деньги, то уж все работы по договору он получить намерен. Осталось совсем немного, мы почти успели. Но теперь Харелт проиграл…

- Хорошо, сэр Ойгриг, у меня есть время, пока я могу подождать, - венатор чуть склонил голову, в знак согласия. -  Но только при одном условии – я поставлю метку на нее. Не пытайтесь спрятать вашу жену.

И венатор положил свою холодную ладонь мне на лоб.

Глава 10. О том, что никто не любит чужие метки на своих женщинах

- Что вы здесь делаете? – Торкул появился на пороге поздно вечером, когда мессир Гиллеврей любезно рассказывал мне, как будет хорошо во дворце, под недовольное сопение Ренана.

- Лорд Торкул! – удивился венатор. – А что здесь делаете вы? Я слышал, у вас много работы, так что на сон времени не хватает.

В глазах Харелта сверкали молнии.

- Вы приехали, чтобы забрать ее?

- Разве это каким-то образом касается вас, лорд Торкул?

- Она моя, - голос Харелта был похож на рычание. Кулаки сжаты.